PREDSTAVLJANJE knjige + LIVE SVIRKA: Andrija Škare 'Život svijeta koji će doći'

utorak , 31.03.2015.





U zbirci priča "Život svijeta koji će doći" Andrije Škare svaka priča u podnaslovu ima jednu pjesmu. Od Belle&Sebastian i Jensa Lekmana preko Eelsa i Bright Eyes do The Mountain Goats...

Sada je prilika da dio tih pjesama čujete uživo i to u izvedbi frontmena najboljih domaćih indie ansambala! Dakle, pjesme iz knjige (i poneku vlastitu) sviraju:

Matija Habijanec The Marshmallow Notebooks

i

Vedran Šuvak Sleepyheads


Koncertu će prethoditi kratki razgovor koji će s autorom voditi kritičar Neven Svilar.

Piće jeftino, zabava dobra, ulaz, razumije se, besplatan!

'Greta' (Ilica 92, ZG) , subota 04.04.2015. od 20 sati



INTERVJU: Mirnes Sokolović




Mirnes Sokolović, pisac i književni kritičar,
te jedan od članova redakcije časopisa za književnost “Sic!”
u razgovoru za sarajevsko 'Oslobođenje'
govori o svom romanu “Rastrojstvo”,
te brojnim problemima naše književnosti danas.

Razgovor čitajte ovdje



Nagrada 'Marin Držić' još jednom od autora iz 'moje' edicije

ponedjeljak , 30.03.2015.



Autori edicije 'Nokaut' koju uređujem u izd.kući HENA COM kao da su pretplaćeni na nagrade 'Marin Držić' :

Karmela Špoljarić autorica u 'mojoj' ediciji objavljenog romana 'Major Tom' dobila je 'Držića' 2010. za dramu 'Nula kuna po minuti', prošle godine istu je nagradu osvojila autorica u ediciji 'Nokaut' objavljenog romana 'A onda je Božo krenuo ispočetka' Marina Vujčić za dramu 'Umri ženski' (koja je lani objavljena uz još dvije drame u knjizi istog naslova ) a prije nekoliko dana mediji su prenijeli vijest da je jedan od ovogodišnjih laureata i Denis Peričić , nagrađen za dramu 'Hiperborealni konj' (napisanu četveroručno, s Anitom Peričić), autor u ediciji 'Nokaut' objavljene zbirke priča 'Ljubav, zlo i naopako'

Čestitam Denisu Peričiću na nagradi (koji je inače još 1998. bio dobio istu nagradu).

No, to još nije sve - tijekom ove godine u 'mojoj' ediciji 'Nokaut' izlazi knjiga priča autora koji se može pohvaliti s već dvaput osvojenom nagradom 'Marin Držić'.

O tom potom, (da ne ureknemo sretan )...






NOVO: Lana Derkač - 'Strateg' (Disput, 2015.)

Lana Derkač
'STRATEG'

eseji
izd. Disput
112 str., 12,5 x 20 cm, tvrdi uvez, 2015/
ISBN 978-953-260-233-3
Knjižarska cijena: 80,00 kn

Riječ izdavača



U dvadeset dva eseja okupljena u knjizi propituju se raznorazne teme kao što su Čistina, Jezik, Čekanje, Prevođenje, Borba, Veličina... U razmišljanju o tim formalno egzistencijalnim temama autorica kreće od nule, na početku uvažava osnovno značenje naslovne riječi, ali ga ubrzo "prebriše", od njegova se temeljnog značenja ili posve udaljuje ili ga znatno nadopunjuje. Njezinom osebujnom, lucidnom logikom svaka razmatrana riječ, pa i cijela tema, razrastaju se u sasvim novi književni svijet, postaju uporište za promišljanje jezika, fenomena svakodnevnice i suvremenog društva...

Poetizirane oglede Lane Derkač treba čitati u znaku dvostruke nemoći riječi da se dokopa rastemeljenoga smisla onoga što uvijek izmiče. Ponajprije je to svojevrsna terapija ili vježba od egzistencijalnoga umora življenja, a potom refleksija o migoljenju vremena iz naših mogućnosti sjećanja i pamćenja. Za razliku od bilježenja događaja, dnevnika izvanjske povijesti malih stvari koje utisnute u koru vremena gube svoj sjaj i postaju znakovima nepouzdanoga arhiva povijesti, ovdje se susrećemo s pokušajem sustegnuća vremena u sklopove refleksija, asocijacija, meditacija o nastanku i nestanku govora stvari. [...] Iskustvo s kojim nas ova knjiga suočava jest nešto nama blisko i povjerljivo, ali ipak čudovišno. Jezik se nalazi već uvijek medijalno ogoljen u svojoj tehničkoj prirodi sredstva kazivanja. U ovim se ogledima ne misli u dijalogu s bitnim piscima i misliocima, već s onime što ulazi u tekstualno polje naših meditacija. [...] Knjiga ogleda Strateg pisana je protiv sebe i za vrijeme koje neće doći, jer je već odavno tu, između izmišljotina i krhotina pokušaja da se jeziku bez poezije vrati izgubljeno dostojanstvo. Dovoljno je samo pokušati.

iz pogovora Žarka Paića



Tribina 'Litterarum translatio' : dr.sc. Marko Kovačić

nedjelja , 29.03.2015.




Ako u ponedjeljak 30. ožujka u 18.00 sati dođete na tribinu Litterarum translatio (koju organizira Društvo hrvatskih književnih prevodilaca) u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, pobliže ćete upoznati uglednoga književnog prevoditelja i lingvista Marka Kovačića.

Predstavit će ga Vjera Balen-Heidl koja se osim književnog prevođenja afirmirala kao prokušana urednica mnogih zapaženih izdanja.

Dr. sc. Marko Kovačić između ostaloga će progovoriti o svome istraživačkom radu na području opće lingvistike. Očekuje vas sadržajan i dinamičan razgovor.

Vodit će ga moderator tribine Sead Muhamedagić.




Predstavljanje knjige Svena Popovića 'Nebo u kaljuži'

subota , 28.03.2015.





Predstavljanje knjige Svena Popovića 'Nebo u kaljuž'i u SPUNK baru

Sudjeluju:

Sven Popović, autor
Andrija Škare, kritičar
Branko Čegec, urednik

Kao posebni gosti na promociji će nastupiti vokalno-instrumentalni sastav iz Zagreba koji ime dijeli s poznatim toplicama u jugozapadnoj Njemačkoj.

O KNJIZI: Elias i njegovi prijatelji opsjednuti su glazbom i pop-kulturom općenito. Dane provode jedni kod drugih u stanovima gdje preslušavaju “vinilke” i raspravljaju o rock&rollu, književnosti i djevojkama. Činjenica da preslušavaju vinil umjesto cd-a ukazuje na odmak od trenutačne situacije u svijetu muzike i od svijeta općenito. Oni nisu nostalgični za vremenima koja nisu doživjeli, štoviše, duboko preziru priče o zlatnim osamdesetima, no nisu ni posve kod kuće u 21. stoljeću. Nalaze se u nekoj vrsti limba, analogni momci u digitalnom svijetu, generacija u tranziciji. Dovoljno su pametni da ne sudjeluju, no previše rezignirani i prelijeni da bi nešto napravili.
Nebo u kaljuži priče su o mladim ljudima koji ne znaju što žele, no znaju što ne žele. One se bave ljubavlju, odrastanjem i suočavanjem s prvim većim odgovornostima. Dvadesetak priča čiji soundtrack čini glazba od Iggyja Popa, Clasha i Ramonesa, do Modest Mousea, Libertinesa i Strokesa. Dvadesetak priča koje neće promijeniti ničiji život osim života glavnoga lika.

SPUNK Bar, Hrvatske bratske zajednice b.b., ZG
u srijedu, 1. travnja 2015. u 21 sat




INTERVJU: Boris Perić

petak , 27.03.2015.





U intervjuu za tportal.hr pisac i prevoditelj Boris Perić govori o tri knjige koje je proteklih mjeseci objavio, otkriva detalje o mitskoj povijesti Praga, objašnjava kakav i koji to Gregor povezuje Krležu, Kafku i literarnog osnivača mazohizma Leopolda Sacher Masocha te objašnjava kako je zaradio titulu dežurnog vampirologa hrvatske književnosti.

Razgovor čitajte ovdje





ISTRAKON 2015!

četvrtak , 26.03.2015.





Sutra u Pazinu počinje

ISTRAKON!

Traje do 29.03.2015.
a održava se u pazinskom Spomen domu.

Vrlo bogat program događanja ovdje





'Disku(r)sija' : Goran Samardžić + Aleksandra Kardum + MOJE KRITIKE




Ove subote, 28.03.2015.
točno u podne


Disku(r)sija

dovodi bosanskohercegovačkog pisca Gorana Samardžića
i splitsku spisateljicu Aleksandru Kardum.

S gostima će razgovarati Marijo Glavaš.

Le Monde, Plinarska 6, Split, u 12 sati



Moja kritika sjajnog romana Aleksnadre Kardum 'Spavaš li?' dostupna je ovdje

Moja kritika vrlo dobrog romana 'Šumski duh' Gorana Samardžića dostupna je ovdje


Novi trobroj 'Književne republike' (br.10-12/2014.)





Novi trobroj Književne republike
(br.10-12/2014)
uskoro izlazi iz tiska,
a dotad ga možete čitati u PDF-u
na web-stranici HDP-a
pomoću ovoga linka .


Lupigine "Priče iz zagrebnog života"

srijeda , 25.03.2015.




Tijekom 2014. godine portal Lupiga (da, to je onaj portal na kojem sam "započeo karijeru" kritičara, objavivši na njemu početkom milenija više od 150 književnih kritika i 20-ak filmskih, op.K.moljac) (pri)kupio je 17 kratkih priča i objavio ih u serijalu pod nazivom "Priče iz zagrebnog života".

Na jednom mjestu, u sklopu projekta "Pisci i pjesnici o Zagrebu", okupili su neke od najistaknutijih književnih autorica i autora iz Hrvatske, Srbije, Bosne i Hercegovine i Crne Gore te nekoliko najtalentiranijih mladih autora, koji su na svojim književnim počecima. Radnja svih njihovih priča smještena je u Zagreb.

Na ovome mjestu , dakle, Lupiga vam nudi Faruka Šehića, Josipa Mlakića, Edu Popovića, Teofila Pančića, Ivanu Simić Bodrožić, Noru Verde, Marka Tomaša, Andreja Nikolaidisa i mnoge druge autore s njihovim nadahnutim pričama o Zagrebu.




Nadam se da će ovo uskoro osvanuti i unutar knjige...

PREDSTAVLJANJE: Renato Baretić i Ivica Ivanišević 'Split za početnike' (Znanje, 2015.)






Nakladnička kuća ZNANJE poziva nas

na predstavljanje knjige

SPLIT ZA POČETNIKE
autora Renata Baretića i Ivice Ivaniševića


petak, 27.03.2015. u 20:30
u VIP clubu
, Trg bana Jelačića 9, Zagreb

Sudjeluju:
Renato Baretić + Ivica Ivanišević, autori
Ivo Žanić, urednik knjige
Zvonimir Čimić, direktor izd.kuće Znanje

Dobrodošli!





'Zagrijavanje' ožujsko : novi broj 'Poezije'

utorak , 24.03.2015.




'Zagrijavanje' ožujsko u cijelosti je posvećeno poeziji, takav je mjesec!

Bit će predstavljen novi broj "Poezije", časopisa koji gladnom čitateljskom oku već godinama privodi sjajne pjesnike te četvoro njih koji će to i dokazati: Ana Brnardić, Ivan Herceg, Marko Pavlovski i Irena Skopljak Barić!

Dođite, saznajte, pjesnike i urednika upoznajte, svoju poeziju donesite i - uživajte!

Četvrtak, 26.03.2015. u 19:30,
Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića, Zagreb






Trodnevna manifestacija 'Tko je Georges Perec?'




Meandar Media i Francuski institut pozivaju nas na niz događanja objedinjenih pod nazivom "Tko je Georges Perec?" a održat će se od 24. do 27. ožujka u Zagrebu i Zadru.

Uz predstavljanje i ragovor o knjigama Georgesa Pereca u izdanju Meandar Media te projekcije filma, niz predavanja o autoru održat će Christelle Reggiani, profesorice na pariškoj Sorboni.

Georges Perec (Pariz, 1936-1982) može se smatrati francuskim suvremenim klasikom. Prije svega poznat po remek-djelu "Život način uporabe" (La vie mode d´emploi, 1978), kao i po vratolomnom romanu "Ispario" (La Disparition, 1969), ovaj je svestrani prozaik, pjesnik, scenarist, režiser i prevodilac u književnost uvijek znao utkati autobiografske elemente, kao i brojne književne referencije. Bio je jedan od najplodnijih članova Radionice za potencijalnu književnost OuLiPo, a za svoja je djela višestruko nagrađivan.


Utorak, 24. 3. 2015.

18:00, Medijateka, Preradovićeva 5, Zagreb

Promocija romana Georgesa Pereca "Život način uporabe" i "Ispario".

Sudjeluju predstavljači: Sanja Lovrenčić i Krešimir Bagić, prevoditeljica Vanda Mikšić i urednik Branko Čegec. René Medvešek čita ulomke na francuskom i hrvatskom jeziku.

***

Srijeda, 25. 3. 2015.

18:00, Medijateka, Preradovićeva 5, Zagreb

Projekcija snimke razgovora sa Georgesom Perecom i filma Čovjek koji spava (Un homme qui dort).

18:00, Filozofski fakultet, Centar sveučilišne uspješnosti, I. Lučića 3, Zagreb

Predavanje Christelle Reggiani, profesorice na pariškoj Sorboni, na temu Georgesa Pereca i njegove poetike, za studente francuskog jezika i književnosti, uvodna riječ Marinko Koščec.

***

Četvrtak, 26. 3. 2015.

16:00-18:00, Sveučilište u Zadru
, dvorana 155, Obala kralja Petra Krešimira IV. br. 2, Zadar

Predavanje Christelle Reggiani, profesorice na pariškoj Sorboni, na temu Georgesa Pereca i njegove poetike, za studente francuskog jezika i književnosti, uvodna riječ Vanda Mikšić.

***

Petak, 27. 3. 2015.

18:00, Medijateka
, Preradovićeva 5, Zagreb

Tko je Georges Perec? – predavanje Christelle Reggiani, profesorice na pariškoj Sorboni (uz konsekutivni prijevod s francuskog na hrvatski).



Izvor: Moderna Vremena Info

Cruising sa Srđanom Sandićem : Daša Drndić




Cruising sa Srđanom Sandićem

gošća: Daša Drndić


četvrtak, 26.03.2015, 19:00h
klub Mama
, Multimedijalni institut
Preradovićeva 18, Zagreb


Sa Dašom Drndić, Srđan Sandić razgovarat će o književnom i životnom (ne)pripadanju, tekstu i životu van granice i norme.





MOJA KRITIKA romana 'Sonnenschein' Daše Drndić dostupna ovdje


Tribina 'Čitaj mi' : Jelena Zlatar

ponedjeljak , 23.03.2015.




Tribina ‘Čitaj mi’ održat će se u ponedjeljak, 23. ožujka u Express Baru u Petrinjskoj 4 (Zagreb) u 19 sati.

Gošća je mlada spisateljica i znanstvenica, sociologinja Jelena Zlatar.

Iza Jelene je zbirka priča ‘Odjavna karta’, a u travnju izlazi njezin prvi roman ‘Slijepa točka’.

Moderatorica tribine je Sanja Baković.

Tribina ‘Čitaj mi’ mjesto je razgovora o pisanju i književnosti na kojem mladi autori donose i čitaju svoje tekstove.
Tribinu organizira Centar za kreativno pisanje (CeKaPe) koji djeluje u Zagrebu već osmu godinu za redom, a kroz radionice romana, kratke priče, poezije, književnog prevođenja, pisanja dramskog teksta i drugih žanrova u svijet književnosti uvodi one koji pišu ili bi željeli pisati, ali se još nisu usudili. Uz pomoć radionica mnogi su stekli vještine i povjerenje u svoj talent, izbrusili svoje tekstove i izdali prve knjige.

Express Bar mjesto je dobrih tekstova, ali i finih neobičnih kava i kreativnih susreta. Gosti tribine mogu donijeti svoje priče, pjesme ili fragmente proze, čitati i komentirati u opuštenoj i prijateljskoj atmosferi.


DHK organizira 'Tribinu za Nadu'



DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA
Zagreb, Trg bana Jelačića 7/I

organizira

Tribinu za Nadu

O položaju pisaca u današnjem društvu, o izrabljivačkom ponašanju nakladnika i HRT-a, o nebrizi ministarstava kulture i obrazovanja, o medijima, o općem beščašću govorit će:

Hrvoje Hitrec, književnik
Nada Mihelčić, spisateljica
Pavao Pavličić, književnik
Silvija Šesto, spisateljica
Sonja Zubović, spisateljica
Lada Žigo, spisateljica


Svi ste pozvani i na aktivno sudjelovanje u raspravi, a i u dobrovoljnim prilozima za Nadu.

Voditelj tribine: Hrvoje Kovačević


Radujemo se vašemu dolasku u DHK, u četvrtak, 26. ožujka 2015. u 12 sati!




Povod tribini je krađa dvaju rukopisa Nade Mihelčić koje je jedan nakladnik objavio ilegalno, bez plaćanja honorara autorici. Više o tome ovdje


NOVO: Suzana Matić - 'Koliko sam puta okidala s boka' (Algoritam, 2015.)



Suzana Matić
'Koliko sam puta okidala s boka'

proza
izd. Algoritam
naklada: 847
stranica: 152
uvez: meki
cijena 79,00 kn

Riječ izdavača



Nakon proezije objavljene u knjizi Samosanacije, druga knjiga Suzane Matić, 'Koliko sam puta okidala s boka (Anatomija promašenog)' nastavlja tamo gdje su Samosanacije (za)stale, nadovezuje se na njih već i naslovom i kao da vuče i tu knjigu u autorsko jedinstvo.

Koliko sam puta okidala s boka ima puno valjanih razloga za svoju odvojenost i samostalnost. Naime, ovaj put autorica se usredotočila na tijelo, pa ga, dio po dio, ispisuje i stvara, kompletira sliku koja je sva prožeta duhom.

Suzana Matić ovaj put simulira (?) dnevnik bez nadnevaka, dnevnik tijela i o tijelu. Njezini unutarnji dijalozi u svojoj ukupnosti teže cjelini koju, naravno, ne dosežu niti tome streme, jer da su je dosegli ove knjige ne bi bilo, jer i ova knjiga jest knjiga o nesavršenostima, pukotinama, dvojbama, boli i promašajima, raznorodnim poticajima koje autoričin galantan i kultiviran rukopis nježno, često i erotično, obuhvaća i privodi na svjetlo stranica. Kroz knjigu se nekoliko, uglavnom ispovjednih narativnih linija isprepleće, kao što je u tekstu nerazdvojivo spleteno filozofično i intimno.

Obuzetost jezikom ove autorice već je dobro znana i nanovo se potvrđuje, posebice njezina sklonost prema spektru paradoksalnog, a kako i ne bi tako bilo kada pokušava emociju zauzdati glavom, tijelo obuhvatiti jezikom, život zapisati i pri tom i kroz pisanje dokučiti njegov intenzitet, možda ga čak i nadomjestiti.



Pobjednici natječaja 'Prozak' i 'Na vrhu jezika'

nedjelja , 22.03.2015.




Zagrebačka izdavačka kuća Algoritam i časopis za kulturu Zarez objavili su dobitnike nagrada za rukopise autora do 35 godina starosti - nagradu za prozu "Prozak" osvojila je Ružica Aščić, dok je nagradu za poeziju "Na vrh jezika" dobio Darko Šeparović.

Ružica Aščić (Travnik, 1987.) završila je studij novinarstva i povijesti na Hrvatskim studijima u Zagrebu, a kratka proza zastupljena joj je u antologijama Bez vrata, bez kucanja: novi hrvatski prozaici, Vranac - najbolja kratka priča 2012. i 2014. te u časopisima Zarez, Re, Fantom slobode, Urbani Vračevi, Keine Delikatessen. Dobitnica je nagrade Marin Držić za dramsko djelo.

Darko Šeparović (Vela Luka, 1987.) diplomirao je na zagrebačkom Arhitektonskom fakultetu, a poeziju i prozu te književne osvrte i intervjue objavljuje u Zarezu, Quorumu, Autsajderskim fragmentima, knjigomat.com, agoncasopis.com. Priča "Uredan rukopis" uvrštena mu je u knjigu Ispod stola. Za rukopis "Privikavanje" je pohvaljen na natječaju za nagradu Goran za mlade pjesnike.

Nagrade Algoritma i Zareza su se dodijelile deseti put, a o njima je odlučivao žiri u kojemu su bili Olja Savičević Ivančević, Marko Pogačar i Kruno Lokotar.

Dobitnicima će biti nagrađeni objavljivanjem zbirke priča, odnosno pjesama u izdanju Algoritma tijekom 2015. godine, a dobit će i Prozak/Na vrh jezika prstene, diplome te pretplatničke pakete na časopise Quorum, Temu i Zarez.

Natječaji za te dvije nagrade su trajno otvoreni, a mladi autori se prijavljuju s izborom do 10 pjesama uz bio-bibliografsku crticu, odnosno tekstovima do 3,5 kartice. Radovi koji ulaze u uži izbor objavljuju se u Zarezu.

Nagrade su dosad dobili Olja Savičević Ivančević, Marijana Ogresta, Sonja Gašperov, Antonija Novaković, Tanja Mravak, Tea Tulić, Enver Krivac, Marko Gregur i Iva Tkalec za prozu te Marko Pogačar, Ljuba Lozančić, Kristina Kegljen, Sandra Obradović, Marijo Glavaš, Filip Žganjar, Luka Mavretić i Alen Brlek za poeziju.




Josip Pandurić o Karlu Krausu

subota , 21.03.2015.




S Josipom Pandurićem,
urednikom u izd.kući Disput,
Neven Svilar je za razgovarao
za portal booksa.hr
o znamenitom austrijskom piscu Karlu Krausu
povodom izlaska Disputova izdanja
Krausova remek-djela 'Posljednji dani čovječanstva'.

Razgovor čitajte ovdje



Prijavite se na 8. SESVETSKI PJESNIČKI MARATON

petak , 20.03.2015.




Drage pjesnikinje i pjesnici,

tribina KULTURNI ČETVRTAK U SESVETAMA
poziva Vas da se prijavite na

8. SESVETSKI PJESNIČKI MARATON


koji će se održati u Knjižnici Sesvete, Trg D. Domjanića 6, Sesvete,
u četvrtak, 16. travnja 2015. (od 18,00 do fajrunta).

Osim vaše poezije ušima će ugađati Blues band Dharma, a očima foto-projekcija „Labirinti povezanosti" (iIustracije Karmen Stošić, poezija Marija Mladen).

Odbor za doček: Ivan Babić, Krešimir Bagić i Miroslav Mićanović

--------------------------------------------------

Prijavite se na :

tel. 2002-064 (Knjižnica Sesvete)
mob. 091/578 2969 (Ivan Babić)
e-mail: ivbabic@gmail.com





Moja kritika romana Maxa Blechera u 'Vijencu'

četvrtak , 19.03.2015.



Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10 kuna)
a u njemu, između ostaloga

i moja kritika romana
'Događaji u neposrednoj irealnosti'
Maxa Blechera





Novi 'Vijenac' još donosi :

- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- razgovor sa spisateljicom i prevoditeljicom Ivanom Šojat Kuči
- tekst Lidije Lacko Vidulić o sajmu knjiga u Leipzigu
- tekst Krešimira Bagića o knjizi Cvjetka Milanje 'Pitanjaška ideja književnosti'
- tekst Strahimira Primorca o knjizi Pavla Pavličića 'Glasnik, vlasnik, hodočasnik'
- tekst Matije Ivačića o knjizi Karela Polačeka 'Muškarci u ofsajdu'
- tekst Ljerke Car Matutinović o knjizi Božice Brkan 'Obrubljivanje Veronikina rupca'

te još pregršt tekstova o filmu, glazbi, plesu, kazalištu, likovnoj umjetnosti itd.



Književna večer s Borisom Pahorom

srijeda , 18.03.2015.





Boris Pahor, jedan od najznačajnijih slovenskih pisaca, gost je književne večeri u organizaciji Slovenskog doma u Zagrebu (Masarykova 13), u srijedu 18.3. u 17.30.

Razgovor sa stojednogodišnjim slovenskim akademikom vodit će Tanja Borčić Bernard, a u uvodnom dijelu večeri predstavit će ga dr. Tatjana Rojc, autorica monografije o Borisu Pahoru "Tako sam živio".

Pahorov roman "Nekropola" (1967.), na hrvatskom objavljen 2012., jedan je od najboljih i najvažnijih romana o užasu Holokausta i logorâ smrti, uz romane Imrea Kertésza i Prima Levija.

O romanu ovdje


Novi roman hit-autorica Lari Mari : 'Zlatni Mjesec' (Hena com, 2015.)



Larí Marí
'Zlatni Mjesec'

roman
izd. Hena com
Biblioteka Verbarij
Broj stranica: 358
Godina izdanja: ožujak 2015.
ISBN: 978-953-259-095-1
Uvez: meki uvez
Format: 13,5 x 20,8 cm
Cijena: 119 kuna



Riječ izdavača



Zlatni Mjesec je misteriozna i nevjerojatno dirljiva priča o inkasatoru koji se jedini od njegovih kolega usudio ući u kuću strave u kojoj je, spašavajući nijemu djevojčicu, spasio svoj život. Ovaj je teatar apsurda, koji se posve neočekivano pretvara u napeti psihološki triler, ispunjen vrlo kompleksnim karakterima uz pomoć kojih autorice suptilno ali vrlo sugestivno pokazuju što se sve događa kad duševna patnja izmijeni mnoge osobnosti. Dubokom prozom koja liječi ponovno su dokazale svoju spisateljsku izvrsnost koja me uvijek iznova očara.
Nina Violić




Roman naručite direktno od izdavača, s popustom, ovdje


NOVO od HENA COM-a: Leylâ Erbil 'Ljubavna pisma'

utorak , 17.03.2015.




Leylâ Erbil
'Ljubavna pisma'

roman
izd. Hena com
Prevela s turskog Izidora Hercigonja
Broj stranica: 268
Godina izdanja: ožujak 2015.
ISBN: 978-953-259-094-4
Uvez: meki uvez s klapnom
Format: 14 x 21,5 cm
Cijena; 129 kuna



Riječ izdavača


Snažan je utjecaj Leylâ Erbil imala na književnost Turske 20. stoljeća koji je podjednako vidljiv i danas jer njezin književni i stilistički značaj nadilazi vremenski okvir u kojem je djelovala. Već od sredine prošlog stoljeća u njezinom su umjetničkom profilu bili ujedinjeni snažan intelektualizam i spisateljska hrabrost i na tom je tragu ostala sve do svoje smrti 2013. Romani su joj prava mala remek-djela koja krasi filozofičnost i individualnost, kao i duboka osjećajnost za obične ljude, živote i svjetove.

U svom epistolarnom romanu Ljubavna pisma autorica se bavi pojedincima u potrazi za ljubavlju. Sedam je različitih ljudi, sedam glasova koji u pismima progovaraju o ljubavi adresirajući ih uvijek jednoj te istoj osobi – ženi pod imenom Žale. Ti intimni ispisi provociraju i pitanje o ispravnosti takvog načina pokazivanja osjećaja. S jedne strane roman je ogled o ljubavi, a s druge strane i proza duboko uronjena u preispitivanje identiteta i emocionalnog stanja pojedinca. Uključujući misli najvećih filozofa – od Platona, Hegela, Sartrea, Reicha, Sadea pa sve do sljedbenika islamskog misticizma – Leylâ Erbil je na svoj osobit način ponudila interpretaciju ljubavi u njezinim najrazličitijim manifestacijama.

Poetski pristup i stilska osobitost ujedinjeni s vječnom temom ljubavi najbolje su preporuke za upoznavanje hrvatskih čitatelja s ovom istaknutom turskom književnicom.



Knjigu naručite direktno od izdavača, s popustom, ovdje

INTERVJU: prevoditelj Milan Soklić






Fraktura je nedavno objavila 'Radetzky marš' Josepha Rotha, jedan od najvažnijih romana njemačkog jezika u 20. stoljeću.

Tajne Rothova remek-djela o propasti Austro-Ugarske za tportal.hr otkrio je prevoditelj knjige Milan Soklić. U razgovoru je ponešto rekao i o svojoj knjizi 'Srednjovjekovni motiv plesa mrtvaca', u izdanju Antibarbarusa.

Razgovor čitajte ovdje





NOVO S MOG UREDNIČKOG STOLA: Anton Balaž - 'Logor posrnulih žena' (Hena com, 2015.)

ponedjeljak , 16.03.2015.

Anton Balaž
'Logor posrnulih žena'

roman
Izd. Hena com
Prevela sa slovačkog Sanja Milićević Armada
Broj stranica: 342
Godina izdanja: ožujak 2015.
ISBN: 978-953-259-093-7
Uvez: meki uvez s klapnom
Format: 14 x 21,5 cm
Cijena :139,00 kn





Moj tekst s korica i klapni knjige :


'Logor posrnulih žena' dramatična je priča o grupi bratislavskih prostitutki u staljinističkome logoru za prinudni rad.
Naime, čehoslovačka je vlast neposredno nakon Drugog svjetskog rata nacističke koncentracijske logore prenamijenila u kažnjeničke radne centre za „besprizornike“ – prostitutke i svodnike, švercere i crnoburzijance, prosjake, beskućnike, lutalice i romske svirače – koje su, u procesu „preodgoja“, željeli pretvoriti u „produktivne članove društva”. Nakon kratke prilagodbe prostitutke se navikavaju na novostečene uvjete života i, postepeno, upravo njihovim utjecajem, atmosfera se u logoru počinje mijenjati...

Vještom uporabom na apsurdu i groteski temeljenog humora Anton Balaž roman pretvara u oštru kritiku totalitarizma i represivnog političkog aparata. Erotiku te seksualnu energiju i nesputanost on kontrapunktira ideološki zacementiranom načinu mišljenja, do paroksizma na taj način dovodeći komičnu grotesknost rigidnoga, discipliniranoga, vojno-policijskoga uma. Jer tijelo, seksualnu žudnju, strast i želju za životom nemoguće je ukrotiti i poništiti ideološkim dekretom.

Kontrastnom podjelom likova na logoraše i nadzornike, zatvorenike i ideologe autor preslikava tadašnju društveno-političku stvarnost, logorski ustroj života pretvorivši u uvjerljivu presliku „vanjskoga“, civilnog života. Pritom se logoraško rukovodstvo i predstavnici vlasti pokazuju moralno izopačenijima i pokvarenijima od „neproduktivnih članova društva” koji su im „isporučeni na preodgoj“.

Nasuprot čuvarima koji su u službi vlasti i ideologije, odnosno represije, u zatvorenicima čitatelj prepoznaje zagovornike života, emocija i strasti – a što, paradoksalno, logoraše i zatvorenike zapravo čini predstavnicima slobode. Jer, tijelo se pokazuje izdržljivijim i vitalnijim od ideje, koja je zamijenjiva, potrošna, nestalna i nepouzdana.

Uz novo, i nikad suvišno upozorenje kako vlast od čovjeka čini životinju, budeći u njemu bestijalnu, sadističku surovost Anton Balaž istodobno podsjeća da utamničenje nužno ne vodi gašenju čovjekova duha već posljeduje jačanjem empatije i solidarnosti, ali i boljim upoznavanjem sebe i drugih, a time i spremnosti na otpor.

'Logor posrnulih žena' Antona Balaža uvjerljiva je i snažna, ali i duhovita, satirička romaneskna oda humanosti i strasti za slobodom. Uz to, Balažov roman ujedno je i lucidna analiza mnogih društveno-ekonomskih i socijalnih aspekata postratne istočnoeuropske socijalističke stvarnosti, kao i oštra literarna osuda politike bazirane na represiji i jednoumlju.

******
Anton Balaž rođen je 1943. godine u Lehoti.

Slovački je suvremeni klasik i jedan od najcijenjenijih istočnoeuropskih pisaca današnjice.

Premda je poznat prije svega kao romanopisac, Anton Balaž je i dramski pisac, publicist i novinar te autor nekoliko televizijskih scenarija.
Osnovna karakteristika Balažovih romana je kritičko i groteskno oslikavanje društvene svakodnevice. U većini djela on se fokusirao na oblikovanje slike totalitarnog komunističkog društva na Istoku Europe, ali je s posebnom snagom osvijetlio i holokaust slovačke židovske zajednice.

Najvažniji romani su mu: Tiene minulosti (1978), Tu musíš žiť (1983), Chirurgický dekameron (1989), Logor posrnulih žena (1993), Kým žiješ, miluj (1995), Kronika šťastnejších zajtrajškov (1997), Penelopin návrat (1998), Krajina zabudnutia (2000) i Bohovia ročných období (2003).

Roman Logor posrnulih žena najpoznatija je knjiga Antona Balaža, po kojoj je 1997. godine snimljen uspješan istoimeni film.



Knjigu naručite od izdavača, s popustom, preko ovoga linka


Nova zbirka pjesama Sanje Lovrenčić 'Iz ateljea' (Mala zvona, 2015.)

nedjelja , 15.03.2015.

Sanja Lovrenčić
'Iz ateljea'

poezija
izd. Mala zvona
Format: 11,5x20
ISBN: 9789537760533
Broj stranica: 120
Uvez: tvrdi
Godina izdanja: 2015
Cijena: 118,00 kuna

Riječ izdavača



U biblioteci posvećenoj poeziji Mala zvona su objavila novu knjigu Sanje Lovrenčić, koja sadrži tekstove napisane tijekom višegodišnjeg razdoblja, nakon njezine zbirke pjesama Noćno doba (2009.)
Zbirka sadrži osamdesetak pjesama slobodne forme povezanih u cikluse – Bilješke iz ateljea, Scrabble, Animalia, Brojalice, Duboka crna.

Iz pogovora Tonka Maroevića :
Naslov nove pjesničke knjige više je nego rječit i nudi lajtmotiv nekog izdvojenog prostora, odnosno specifičnog homogenog svijeta, cjeline obilježene jedinstvenim autorskim pogledom. Paralelizam s likovnim univerzumom naglašen je i time što su mnoge pojedinačne pjesme naslovljene tipičnim izložbenim, galerijskim, stručnim terminima, poput vedute i portreta, akta i marine, enterijera i diptiha. Likovna terminologija ili slikarska disciplina služe kao svojevrsna maska ili « persona » autoričina sustava, kao vizualni korelativ naslućenoga. Naime, nije riječ o deskriptivnom postupku niti o parafrazi optičkih činjenica, nego o selekciji primljenih poticaja kroz filtar ili mrežu kodificiranog jezika inače neverbalne kreativne prakse. Možda bismo mogli kazati kako se Sanja Lovrenčić u najnovijoj zbirci kreće u međuprostorima govorenja o vidljivom i šutnje o neizrecivom…




Natječaj za kratku priču - tema : jednakost

subota , 14.03.2015.





Info zona raspisuje natječaj za neobjavljenu kratku priču na temu jednakost.

Autori/ce do 35 godina starosti mogu poslati priču duljine do pet kartica (9000 znakova u dokumentu) u RTF formatu na e-mail adresu: prica@infozona.hr, uz kratku biografiju, do 5. travnja 2015. u 12 sati.

Natječaj se raspisuje povodom proslave Tjedna jednakosti (13.-17. travnja), a najbolje priče bit će pročitane na javnom događanju u sklopu obilježavanja Tjedna jednakosti. Autor/ica prvoplasirane priče osvojit će i novčani iznos od 400 kuna.

Natječaj je objavljen u okviru projekta U ime jednakosti koji provode Centar za mirovne studije, Cenzura Plus i Mreža mladih Hrvatske, financiran sredstvima Europske unije.


NOVO: George Moore - 'Esther Waters' (Hrv.fililoško društvo/Disput, 2015.)

petak , 13.03.2015.

George Moore
'ESTHER WATERS'

roman
izd. Hrvatsko filološko društvo/Disput
S engleskoga preveo Damjan Lalović
/438 str., 12,5 x 20 cm, tvrdi uvez, 2015/
ISBN 978-953-260-227-2
Knjižarska cijena: 150,00 kn

Riječ izdavača



Roman Esther Waters (1894) najvažnije je i najpoznatije djelo klasika irske književnosti Georgea Moorea, koje je odmah po objavljivanju postiglo velik uspjeh.
Radnja se odvija u drugoj polovici 19. stoljeća, od ranih 1870-ih, i prenosi životnu priču glavne junakinje, mlade i pobožne žene iz siromašne radničke obitelji koja dobiva posao kao služavka kod imućne obitelji. Jedan od zaposlenika na imanju zavede je i, nakon što ona s njim zatrudni, ostavi je, a ona, unatoč svim unutarnjim i vanjskim otporima i nepovoljnim okolnostima, odluči podići dijete kao samohrana majka. Moore prati nastojanja mlade majke da osigura egzistenciju sebi i svome sinu Jacku, probleme s kojima se suočava zbog uvriježenih stavova prema samohranim majkama: otpuštaju je s namještenja kad doznaju za dijete, smatrajući je "ženom lakog morala". Nakon neuspjelog braka, koji je propao zbog rizičnih poslova poočima njezina djeteta, Esther Waters naposljetku se vraća na imanje gdje je priča započela. Na samom kraju ondje joj se pridružuje njezin već odrasli sin...
Moore se, dakle, usredotočuje na život nižih slojeva, i to na način neuobičajen za svoje doba. Iako u svome naturalističkom pristupu ništa ne uljepšava i ne zazire od oslikavanja uskogrudnosti, sebičnosti i zlobe, kroz karakterizaciju glavne junakinje provijava vjera u snagu ljudskog duha.

Esther Waters ulazi u skupinu viktorijanskih romana koji opisuju život "posrnule žene". U tome kao i u svojim drugim djelima Moore je bio ispred uvriježenih koncepcija svoga vremena, kao pripadnik naraštaja koji je promaknuo dominantno liberalan, nekonformistički svjetonazor moderne. Zahvaljujući tome njegova su djela ostala aktualna desetljećima nakon prvotnog objavljivanja. Što se tiče romana Esther Waters, potvrda je te tvrdnje činjenica da je adaptiran za kazalište, a 1948. godine poslužio je kao predložak za igrani film s Kathleen Ryan i Dirkom Bogardeom u glavnim ulogama, a 1964. i 1977. za televizijske serije.

George Moore (1852-1933), jedan od najvažnijih irskih književnika s prijelaza 19. u 20. stoljeće, pisao je romane, kratke priče, pjesme, književne i umjetničke kritike i drame. Po svojoj naturalističkoj orijentaciji bio je jedan od prvih autora engleskoga govornog područja koji je usvojio postupak francuskih realista; na njega je ponajviše utjecao opus Émilea Zole. On je pak osjetno utjecao na Jamesa Joycea i često ga se, premda se njegova djela smještaju izvan glavne struje i irske i britanske književnosti, smatra prvim velikim modernim irskim romanopiscem.

Roman je objavljen uz potporu Kulturnog programa Europske komisije.



Novi stihovi iz još neobjavljene knjige poezije Milka Valenta 'Pustinja'

četvrtak , 12.03.2015.




Novi stihovi iz još neobjavljene knjige poezije Milka Valenta 'Pustinja'

U emisiji Poezija naglas
na Trećem programu Hrvatskog radija

večeras u 22.03 h bit će emitiran

ciklus pjesama 'Obojena svjetlost'
Milka Valenta.





NOVO: Gajto Gazdanov - 'Noćni putevi' (Hrv.filološko društvo/Disput, 2015.)

Gajto Gazdanov
'NOĆNI PUTEVI'

roman
izd. Hrvatsko filološko društvo/Disput
S ruskoga prevela Irena Lukšić
/229 str., 12,5 x 20 cm, tvrdi uvez, 2015/
ISBN 978-953-260-213-5
Knjižarska cijena: 120,00 kn

Riječ izdavača



Roman Noćni putevi sastavljen je od niza fragmenata iz svakodnevice noćnog taksista ruskoga podrijetla. Ovdje čitatelj susreće grubu stvarnost Pariza između dva svjetska rata, stavljenu u nostalgični modus, gdje se grad doima poput Petrograda Fjodora Mihajloviča Dostojevskog s gladnim i odrpanim spodobama, krojačima, kuharicama, pijancima...
Mjesta na taksistovim maršrutama najčešće su zadimljene kavane, skromni stanovi podalje od središta grada, mračna stajališta taksija i pusti trgovi. Njima prolaze tragični junaci, izmišljeni i poluizmišljeni, poput "ruskoga kozaka" Fedorčenka, čovjeka nejasna podrijetla i u stalnoj potrazi za smislom života, koji ženidbom s priprostom prostitutkom Suzanne bezuspješno pokušava pokrenuti posao i odlijepiti se od društvenoga dna.
Platon, s kojim se pripovjedač najradije upušta u učene ekskurse, zbiljskog dvojnika ima u poznatom pariškom klošaru zvanom Sokrat. Platon je, veli autor, mlađi čovjek, obrazovan, znao je strane jezike i čak spremao doktorat iz filozofije, no i on na kraju strada od vlastite ruke odnosno filozofije. Na pitanje zašto pije taj propali intelektualac kaže: "Istina koju ne namjeravam poreći tužna je i sastoji se u ovom: mi nismo alkoholičari zato što pijemo, ne; mi pijemo zato što smo alkoholičari."
Možda je najtragičniji lik iz tog društva prostitutka Jeanne Raldy, čiji je prototip čuvena kurtizana Jeanne Baldy. Raldyjeva je, govori pripovjedač, obična francuska djevojka iz Toulona, koja je govorila s jakim južnjačkim naglaskom i svojedobno bila jedna od najsjajnijih žena Pariza, za čiju su se naklonost borili moćni bogataši i uglađeni plemići. Jeannein sjajni život, raskoš i radost, stisnuti su u nekoliko rečenica nostalgičnih prisjećanja, dok se kroz sumornu sadašnjost dugo i mučno provlače prizori njenoga umiranja.
Tu su i Turbigo, prevarant koji je prosio novac za mlijeko, Alice, hladna prostitutka vezana za glazbenika homoseksualca, kao i niz slikovitih gostioničarki, tvorničkih radnika i apatičnih činovnika...
Opisujući ambijent i sudbine ruskih emigranata, Gajto Gazdanov sigurno je kročio stazom slavne tradicije visokog realizma XIX. stoljeća, no istodobno se klonio njegovih kanona. Gazdanovljevo se pismo oslanja na novinsku kroniku, koju miješa s isječcima neposredne realnosti i zastrašujućim slikama iz uzbuđene podsvijesti. Pariz i Petrograd, konkretno vrijeme i mitološki prostor kraja svijeta, patetika i suzdržanost, svjetlo i tama, to je Grad noćnoga taksista, njegova noćna mora.



Uređivanje i uredničko prigovaranje

srijeda , 11.03.2015.





Neven Svilar
se potrudio i istražio
(kroz razgovore s nizom uglednih hrvatskih književnih urednika)
položaj urednika u današnjem izdavaštvu,
od urednika-zvijezda preko nevidljivih urednika
pa sve do onih potpuno odsutnih,
apostrofirajući važnost tog posla/funkcije/dužnosti/poziva.

Čitajte ovdje





INTERVJU: Kristian Novak




Kristian Novak rođen je 1979. u Baden-Badenu, u tadašnjoj Saveznoj Republici Njemačkoj, no školovao se i živi u Hrvatskoj. Nakon što je 2011. doktorirao s disertacijom o višejezičnosti i identitetu pripadnika ilirskoga pokreta na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, počinje predavati na Odsjeku za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Rijeci, gdje radi i danas. Dosad je objavio dva romana, Obješeni i Črna mati zemla.

Za drugi roman dobio je Nagradu roman@portal.hr, što je i povod razgovoru za Vijenac, dostupnom za čitanje ovdje





Hrvatska knjiga - kako spriječiti povratak u 1990.-e?

utorak , 10.03.2015.




Vrlo detaljnu analizu stanja u književnom izdavaštvu danas
u odnosu na ono iz devedesetih, uz usporedbu
financijskih potpora
koje za izdavanje knjiga isplaćuje Min.kulture danas u odnosu
na sredstva koja su bila isplaćivana u istu svrhu
prije deset i više godina,
tj, prikaz sveopćeg vrludanja unutar višedecenijske
nepostojeće politike prema hrvatskoj knjizi,
napisao je Nenad Bartolčić
, a čitati možete
(i svakako biste trebali) ovdje


PREDSTAVLJANJE : Jasminka Domaš 'Dan po dan: židovska duhovnost' (Litteris, 2015.)




Hrvatsko – izraelsko društvo i Litteris

nas pozivaju

u Kulturni centar „Šalom“, Radićeva 26, Zagreb
u srijedu 11. ožujka 2015. u 19.00 sati

na predstavljanje knjige
DAN PO DAN: ŽIDOVSKA DUHOVNOST
autorice JASMINKE DOMAŠ

u izdanju naklade Litteris i Židovske vjerske zajednice Bet Israel u Hrvatskoj.

O knjizi će uz autoricu govoriti urednik knjige i izdavač Dražen KATUNARIĆ, dr. sc. Kotel DADON, glavni rabin Židovske vjerske zajednice Bet Israel u Hrvatskoj i predstojnik Katedre za judaistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i dr. sc. Katica KNEZOVIĆ, teologinja.

Predstavljanje knjige obogatit će glazbeni program koji će izvesti Dražen FRANOLIĆ na arapskoj lutnji i KAMENKO ĆULAP na orijentalnim udaraljkama.

Radujemo se Vašem dolasku !
Šalom !


NOVO: Rumenka Bužerovska - 'Osmica' (Algoritam, 2015.)



Rumenka Bužerovska
'Osmica'

kratke priče
izd. Algoritam
Prijevod: Maja Mastnak Car
03/2015.
152 str., meki uvez
ISBN 9789533168579
Cijena: 79.00 kn

Riječ izdavača



Zbirka priča "Osmica" makedonske spisateljice Rumene Bužarovske sastoji se od osam priča, sedam objavljenih u istoimenom makedonskom izdanju, dok je jedna dodana iz njezine prve zbirke "Žvrljotine".

Priče Rumene Bužarovske napisane su običnim, možemo reći demokratskim vokabularom, onim srednjeg stilskog registra. Njezini likovi lijepo su se raširili po svim životnim dobima, od dječjeg do starijeg, a odreda se radi o ženama-pripovjedačicama ili pak pričama kojima su u fokusu ženski likovi. Likovi, ne samo ženski, iznimno su plastični, skulpture od riječi. Tajna njihove uvjerljivosti je u ljudskosti: upečatljivi su po svojim slabostima i nesavršenostima, po paketu osobnosti. Psihoportreti likova iscrtani su u nekoliko poteza, a svejedno raskošno.

Rumenine priče su drame iz svakodnevice, često kondenzirane u nekoliko sati, napete kao krimići. Ti krimići su ispričani pothlađenim, racionalnim i ekonomičnim, objektivnim i jezgrovitim rečenicama, pa se u napetosti između onoga kako i što bilježe i pripovijedaju otvaraju raskošni tuneli u psihu i intimu likova, u njihove i dijelom društvene rasjede i provalije. Autorica, naime, jednostavnim rečenicama s diskretnim detaljima ocrtava odnose moći – i još prije i važnije nemoći – razvija i fino gradira drame koje prijete prsnućem svih obiteljskih odnosa zbog pojedenog odreska ili uplakanog djeteta.

Korak iz životne rutine i sigurnosti u neugodu i potencijalni rasap je malen. Nizanje tih malih koraka čini kralješnicu ovih priča koje skreću prema katastrofi, plaču u kupaonici, bijegu u TV program… Ali, unatoč kojih, život ide dalje. Život kakvim ga, otprilike, vide i ispisuju anglosaksonski majstori, recimo Raymond Carver i Alice Munro. Rumena Bužarovska nije slučajno amerikanistica.



Izvor : Moderna Vremena Info


Disput objavio remek-djelo Karla Krausa 'Posljednji dani čovječanstva'

ponedjeljak , 09.03.2015.

UPRAVO IZ TISKA: jedno od najznačajnijih knjiških izdanja u zadnje vrijeme :


Karl Kraus
'POSLJEDNJI DANI ČOVJEČANSTVA'

Tragedija u pet činova s predigrom i epilogom
izd. Disput
S njemačkoga preveo Sead Muhamedagić; redaktura prijevoda Damjan Lalović
724 str., 14 x 20,5 cm, tvrdi uvez, 2015/
ISBN 978-953-260-225-8
Knjižarska cijena: 240,00 kn




Riječ izdavača



"Posljednji dani čovječanstva" (Die letzten Tage der Menschheit, 1922) monumentalan je dramski kolaž o civilizacijskoj kataklizmi Prvoga svjetskog rata, antiratna drama u kojoj je Karl Kraus kritički bespoštedno dao sveobuhvatnu panoramu života austrijskog društva u doba "kad su operetni likovi igrali tragediju čovječanstva" i prikazao raspad cijele jedne epohe. Riječ je o višeslojnoj, kompleksnoj dijaloškoj kompoziciji nazvanoj "tragedija", o golemoj, minucioznoj montaži dijaloga i dokumenata o ratnim zbivanjima i psihozama izazvanim ponajprije i ponajviše novinskom ratnohuškačkom propagandom.

Sam je autor o svome djelu zapisao: Najnevjerojatnija djela o kojima se ovdje izvještava doista su se dogodila; samo sam slikao ono što su činili. Najnevjerojatniji razgovori koji se ovdje vode bili su doslovce izgovoreni; najzvučnije su izmišljotine citati. [...] Moja se zasluga ne sastoji u tome da sam nešto izmislio, nego u tome da se vjeruje kako sam ja to morao izmisliti, jer se ne vjeruje da se to može doživjeti.

Za Miroslava Krležu ova je knjiga "između proturatnih knjiga svakako najistinitija": Karl Kraus ostao je izoliran od bečke sredine i dosljedno razuman, on nije nasjeo nijednoj laži ratnog zbivanja. Svi najstrašniji simptomi nepatvorene stvarnosti odražavahu se u lažima dnevne štampe, i baš tu laž dnevne štampe, taj nerazmjer između tragike onih, koji umiru na ratištima, i novinarskog govora, kojim se to umiranje pretvara u dobit izvanrednog izdanja, tu laž otkrio je Karl Kraus kao najveću laž takozvanog "junačkog velikog vremena". [...] Ako se u Beču našao netko, tko je spasao intelektualnu čast toga fatalnoga grada u sveopćem ludilu, to je bio urednik "Baklje"...

Karl Kraus (1874-1936) počevši od 1899. izdaje satirički časopis Die Fackel (Baklja) koji uređuje odnosno ispisuje do kraja života. Stvaralaštvo u stihu objedinio je u 9 svezaka pod naslovom Worte in Versen (Riječi u stihovima). Među mnoštvom eseja i teorijskih spisa ističe se studija Sittlichkeit und Kriminalität (Ćudorednost i kriminalnost, 1908). U njegovu stvaralaštvu posebno mjesto zauzimaju drama i aforistika: 1909. objavljuje Sprüche und Widersprüche (Izreke i protuslovlja), 1912. Pro domo et mundo, a 1918. treću knjigu aforizama Nachts (Noću). Bio je vrstan prevodilac Shakespeareovih drama i soneta.

Knjiga je objavljena uz potporu Kulturnog programa Europske komisije.





Rezultati natječaja 'ISTRAKON 2015.'

nedjelja , 08.03.2015.



Od 50 priča pristiglih na natječaj Istrakona 2015. za kratku SF&F priču, za objavljivanje u četrnaestoj istrakonskoj zbirci odabrano je 19 priča sljedećih autora:

Teo Kos: Partija briškule
Vladimira Becić: Moral
Saša Šebelić: Zgromitelj
Boris Mišić: Leptir
Ivana Delač: Burin
Danijel Bogdanović: Dešnjaci
Katarina Hanžek: Slučajnost postojanja
Ratko Jakopec: Dosredišnjica
Ivan Staraj: Tipični heroj
Marija Pilić: Sofija
Toni Juričić: Fojba
Vanja Spirin: O čarobnjaku, bogovima, patuljku i zmaju
Sara Kopeczky: Mačka iz šešira
Dražen Horvat: Revolucija ždere svoje roditelje
Jelena Crnjaković: Otimačica
Ed Barol: Sam sa sobom
Aleksandar Žiljak: Esma u galeriji pejzaža
Zoran Krušvar: Profesor
Irena Hartmann: Muzičar

Čestitke uvrštenim autorima!

Priče je odabrao žiri u sastavu Tihana Linardon, Mirko Grdinić i Davor Šišović.

Zbirka će biti objavljena u izdanju Pučkog otvorenog učilišta u Pazinu i predstavljena na predstojećoj SF&F konvenciji Istrakon koja će se u Pazinu održati od 27. do 29. ožujka 2015. godine.





Bookaleta



'Noćna kavana' o kulturi u medijima

petak , 06.03.2015.




Mija Pavliša,
Jagna Pogačnik ,
Vatroslav Miloš
i Igor Ružić

bili su gosti
Dražena Ilinčića
u tv-emisiji
'Noćna kavana'

s temom: kultura u medijima

Emisiju gledajte ovdje






'Književni petak' : Goran Starčević - 'Bijeg i pobuna' (Litteris, 2015.)



Što je danas uopće ostalo od izvorno filozofijskog mišljenja nakon raspada svih metafizičkih sustava, u suvremeno doba diktature digitalnog koje bismo mogli nazvati "dobom eskapizma"? Kako misliti i živjeti etičnost ako se umjesto istinske filozofije i života pojavljuju njihovi surogati te kako u vremenu koje sâmo sebe razumijeva kao "kraj povijesti" misliti onkraj historije i zaputiti se u jednu novu plovidbu?

O tome će se na tribini Književni petak razgovarati s Goranom Starčevićem, autorom nedavno objavljene knjige "Bijeg i pobuna" i uglednim slovenskim filozofom Deanom Komelom.

Urednik i voditelj: Tonči Valentić

Tribina će se održati 6. ožujka u Gradskoj knjižnici u Zagrebu, Starčevićev trg 6, Galerija Kupola, 3. kat, s uobičajenim početkom u 20 sati.



O knjizi 'Bijeg i pobuna' Gorana Starčevića opširnije ovdje

Internacionalni intermedijalni događaj posvećen knjiž.natječaju Lapis Histriae

četvrtak , 05.03.2015.




U petak, 6. 3. 2015., u 19:00 sati, u umaškoj Grin Photo Galeriji (Poljane 9), a u suorganizaciji Gradske knjižnice Umag i Foruma Tomizza: internacionalni i intermedijalni događaj posvećen književnom natječaju za kratku priču Lapis Histriae!

Očekuje Vas bogat program:
predstavljanje knjige najboljih priča pristiglih na Lapis Histriae 2014 (u izdanju Gradske knjižnice Umag);
otvaranje ART izložbe autora čije su fotografije objavljene u knjizi Lapis Histriae 2014 (tema: Hod po rampi);
te predstavljanje natječaja Lapisa Histriae 2015 (tema: Crni rad) i novih članova žirija.

Govore: novi članovi žirija Tea Tulić, Laura Marchig i Marko Sosič, kustosica Maja Briski, ravnatelj knjižnice Neven Ušumović.

Dobrodošli, vabljeni, benvenuti!



PREDSTAVLJANJE : Darko Pero Pernjak 'Vrijeme pravih kapetana' (izd. Udruga Stih)



DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA
PODRAVSKO-PRIGORSKI OGRANAK


poziva na predstavljanje knjige

VRIJEME PRAVIH KAPETANA
autora Darka Pere Pernjaka
(izd. Udruga Stih)



Knjigu će predstaviti:

Lada Žigo, književnica i književna kritičarka
Marko Gregur, književnik
Sven Šestak, glumac
Darko Pero Pernjak, autor


Dobro došli !

Galerija Koprivnica, Zrinski trg 9/I,
u petak, 06. ožujka 2015. u 19 sati!







Moja kritika romana 'Utorak' Elvisa Peetersa u 'Vijencu'




Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10 kuna)
a u njemu, između ostaloga

i moja kritika romana
'Utorak' Elvisa Peetersa'





Novi 'Vijenac' još donosi :

- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- razgovor s komunikologom i sveučilišnim profesorom Danijelom Labošom
- tekst Krešimira Bagića o novim pjesničkim zbirkama Kristine Posilović i Zvonimira Stjepanovića
- tekst Matije Ivačića o romanu Miloša Urbana 'Lord Mord'
- tekst Sanje Ivić o romanu Georgesa Pereca 'Život način uporabe'
- tekst Đure Vidmarovića o knjizi Milovana Mikovića 'Jedući srce žive zvijeri'
- tekst Dore Jelačić Bužimski o stvaralaštvu Horacia Quiroge
- dvije kratke proze Horacia Quiroge u prijevodu Dore Jelačić Bužimski
- tekst Davora Dukića o knjizi 'Pjesmarica Ane Katarine Zrinske' (ur. Josip Bratulić)
- tekst Stjepana Damjanovića o knjizi Milana Mihaljevića 'Slavenska poredbena gramatika, 2.dio'

te još pregršt tekstova o filmu, glazbi, plesu, kazalištu, likovnoj umjetnosti itd.




REDIZAJNIRAN portal MODERNA VREMENA INFO

srijeda , 04.03.2015.





Kvalitetnog sadržaja ni dosad
na portalu Moderna Vremena Info
nije nedostajalo,
ali odsad on dolazi u novoj, sjajnoj formi!

Za izuzetno dobro osmišljen redizajn
portala zaslužna je ekipa Fiktive.

Za oko primamljivo, za um vrlo hranjivo,
portal
Moderna Vremena Info

Nakon dosta vremena MOJA NOVA FILMSKA KRITIKA

utorak , 03.03.2015.




Roditeljske dužnosti u zadnjih cca 5 i pol godina onemogućile su me da gledam filmove u mjeri koliko bih to želio.

No, to ima i dobrih strana - jer, kad uspijem odvojiti vrijeme za gledanje nekog filma, pazim da to vrijeme ne bude uludo potrošeno pa se trudim gledati zajamčeno dobre stvari.

Osim toga, apstinencija od gledanja filmova povećava užitak pri recepciji tih rijetkih celuloidnih primjeraka, ali ujedno je i moja pozornost veća.

Inače, svojedobno sam na davno upokojenom portalu Lajka.com.hr objavio 20-ak filmskih kritika, a na Lupiga.com potom još otprilike toliko (te i u časopisu Val također još nekoliko), a nedavno se, potaknut iznimnom kvalitetom filma BIRDMAN odvažih, nakon dugo vremena, svoje pero staviti u pogon pisanjem o tome filmu.

Nakon dugogodišnjeg isključivog pisanja o knjigama to je bilo pravo osvježenje i zato na tome neću stati, te ćete na portalu Lupiga.com s vremena na vrijeme moći ponovo čitati moje filmske kritike.

Evo, dakle, prve od njih - moj tekst o sjajnome, Oscarima nedavno ovjenčanome filmu 'Birdman' čitajte na ovome linku








SRETAN MI ROĐENDAN!






43...


LITTERISOVA akcija : remek-djela u pola cijene!

ponedjeljak , 02.03.2015.




Baudelaire
Houellebecq
Huysmans
Hernandez
Artaud
Kerouac
Michaux


i još poneki klasik,

U POLA CIJENE!

Gdje?

Kod Litterisa!


Naruči ovdje




INTERVJU + MOJA KRITIKA: Ivana Sajko





Književnica i dramatičarka Ivana Sajko u prosincu je imala produkciju drame „Europa“ u Ljubljani, u koprodukciji Imaginarnih i Cankarjevog doma, u režiji Primoža Ekarta, praizvedenu još 2005. godine kao radio-dramu u suradnji s Hrvatskim radiom. Diplomirala je dramaturgiju, predavala je na ADU u Zagrebu, a magistrirala je iz književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Autoricu s razlogom prati glas o provokativnosti i angažiranosti njezina pisma koje odgovara na temeljna ljudska pitanja našeg doba.

Razgovor s Ivanom Sajko čitajte ovdje

Moju kritiku njezinog romana 'Rio bar' čitajte ovdje




<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>