2014. u retrovizoru

srijeda , 31.12.2014.




Osim što sam upoznao neke
uistinu divne ljude,

2014.


ću pamtiti i po tome

što sam asistirao
kod donošenja na svijet
devet knjiških prinova...


























12 susreta i druženja (+ pokoje mimoilaženje)...

nedjelja , 28.12.2014.



Sa svojeg fejsa prenosim ovo (od subote, 27.12.2014.):

Jutarnji list mi se gadi već dugo i predugo (naročito nedjeljni), ali ipak, i unatoč tome, u zadnje vrijeme srijedom (zbog 'Agnus in fabula') a dugi niz godina subotom, hodočastim najbliži kiosk - naravno, iako i zbog kolumni Tomićevih i Pavičićevih, ipak prvenstveno zbog Jergovićevih (kojima on često pridruži i još pokoju poslasticu poput ove današnje).

(Butković? Ma ajte molim vas!)

Eto, današnji Jutarnji : cca 12 kartica teksta u kojima Miljenko Jergović donosi zabilješke ispunjene sjećanjima i dojmovima sa susreta i druženja (+ pokoje mimoilaženje) s 12 umjetnika - u gotovo je svakom Jergovićevom retku više znanja, mudrosti, lucidnosti, emocija, spisateljskog umijeća i darovitosti nego u brojnim svescima naše novije književnosti, a rijetki su poput njega kojima uspijeva na kartici teksta o nečijem filmu, knjizi, pjesmi ili drugoj umjetničkoj tvorevini ispisati čitav jedan roman...

(Uh, strah me i grizodušje već unaprijed hvata - moglo bi se zamračiti pred brojnim očima i mogla bi hitna pomoć zatuliti mnogim našim ulicama, nakon što svi oni silni (umjesto bezbrojni, reći ću : neubrojivi) hejteri ovo pročitaju. Praznično je vrijeme pa takvima ipak želim da posljedice ne budu ozbiljnije od nakostriješenih vlasi na glavama)...

***

A nakon nekih komentara na prethodno, dodah još i ovo (pa kome krivo a kom' pravo) :

Jergovića pri pisanju za novine pokreće antičoporativni humanizam, antinacionalizam i antifašizam (tj. ono što se već 2 desetljeća u nas zatire a on je, uz Juricu Pavičića, Tomića, bivše feralovce i pokojeg novinara Novog lista i Novosti, među rijetkima koji se tome zatiranju glasno i jasno suprotstavljaju) a kao važni sastojci tu su još i nepokolebljivost i principijelnost ali i svjesno, skoro pa mazohističko provociranje raznoraznih budaletina. 'Ono' s Dražom nije bio nikakav njegov grijeh niti gaf, to je legitimno i iskreno razmišljanje književnika koji o svakome čovjeku razmišlja kao o potencijalnom liku umjetničkog djela. Jedini veći Jergovićev gaf je bio intervju sa Sanaderom, kad je naivno bio omađijan Sanaderovim 'Hristos se rodi', ne prepoznavši u tome laž i oportunizam - Sanader je naprosto pričao ono za što je očekivao da će ostaviti dobar dojam, posebno na one koji njegovoj stranci inače nisu skloni, iako to što je izjavljivao nisu bili njegovi iskreni stavovi , i mnogi su 'pali na to', među kojima i Jergović. Ali je time Sanader priskrbio i podršku Pupovca, naprimjer, čak ni on u tome nije prepoznao laž i mimikriju.
Evo npr. Visković je prije jedva 2 mjeseca išao 'na noge' Hloverki u Pola ure kulture i mislim da je to bilo puno ogavnije nego što je u ono vrijeme bio 'onaj' intervju sa Sanaderom.

Inače, danas je jako popularno i kul mrziti Jergovića, i mnogi sebe pokušavaju legitimirati svoj doprinos dajući povećavanju atmosfere mržnje. A izvorište mržnje spram Jergovića je u mješavini zavisti i jala (zbog tuđe darovitosti i uspjeha) i šovinizma.


Praznička dijeta

petak , 26.12.2014.





Ne želite se udebljati ovih praznika?

Ništa lakše, samo slijedite moj primjer :

upala uha (onog mog klempavog lijevog) + upala grla.


I dok moje se čelo žari, moje se vjeđe pote, glavom mi sonic-youthovska distorzija zuji, zvoni i zveči i keith-moonovska kanonada odjekuje, užarena se lava ušnim kanalom slijeva a surli mi po protočnosti ni Nijagara parirati ne mere - zaključak se sam nameće :

drukčijem se Božiću mrzovoljac i okorjeli nevjernik poput mene nije ni imao pravo nadati... wink

Don't worry, će preživim - najveći je problem što je čitanje malčice otežano...





NOVO: Hrvatska mlada lirika 2014. (HDP, 2014.)



Iz tiska je izašla knjiga Hrvatska mlada lirika 2014.
Izdavač Hrvatsko društvo pisaca
Priredio i predgovor napisao Marko Pogačar,
Pogovor: Tonko Maroević

Autori u knjizi: Marija Andrijašević, Ana Brnardić, Vlado Bulić, Marijo Glavaš, Davor Ivankovac, Dorta Jagić, Kristina Kegljen, Antonija Novaković, Branislav Oblučar, Olja Savičević Ivančević (Saška Rojc), Ivana Simić Bodrožić, Martina Vidaić

132 stranice, meki uvez

Riječ izdavača



Puno je stoljeće prošlo od izlaska knjige naslovljene Hrvatska mlada lirika (1914), a koja je – iz povijesne perspektive – postala datumom zaokruživanja jedne epohe. S istodobnom smrću A. G. Matoša i skorim započinjanjem Prvoga svjetskog rata, taj je pjesnički zbornik označio vrhunac simbolističko-parnasovskih ili intimističko-esteticističkih tendencija hrvatskog pjesništva na neki način i konac prevlasti vezanog stiha i dominacije skladnih intonacija (s naglašenom iznimkom vulkanskog temperamenta Janka Polića Kamova). Većina od dvanaest predstavljenih osobnosti – iz ovih i onih razloga – već je tada završila svoj lirski opus, a na (matoševskoj) liniji kontinuiteta i tradicije još su se neko vrijeme održali Wiesner, Polić i Milković.

(iz Pogovora Tonka Maroevića)


Što dakle, u najkraćim crtama, nudi Hrvatska mlada lirika 2014., i u čemu se od svog predloška udaljava? Za razliku od Wiesnerovog, a iz gore spomenutih razloga, izbor pred vama – po pitanju uvrštenih autora/ica – u principu jest antologijski. Pod ovim „u principu“ ne podrazumijevam tek formalnu ogradu od bilo kakve objektivnosti ili univerzalnosti vlastitog izbora (u njih, naravno, ne vjerujem niti ih priznajem), već činjenicu da sam u zadanom okviru načelno antologijskog odabira svjesno (iako minimalno) „mešetario“, nastojeći obuhvatiti što je više moguće različitih prisutnih i supostojećih poetičkih strategija i matrica.

Wiesnerova su se dvanaestorica naposljetku ipak pokazala kao gotovo idealan broj: i da formalnog ograničenja nije bilo, broj uvrštenih teško bi premašio petnaest. Letvica mladosti pomaknuta je, nadalje, čitavih deset godina unazad; u obzir su došli pjesnici s nenavršenih četrdeset. Svi imaju barem po jednu samostalnu pjesničku knjigu. Čvrstu većinu, za razliku od apsolutnog maskuliniteta prethodnice, čine pjesnikinje čiji glasovi, čini mi se, presudno uokviruju spomenuti korpus, iako to automatski ne signira dokidanje književnog patrijarhata. Svi uvršteni pišu slobodnim stihom (samo su Kamov i Andrić u ono vrijeme verlibristi), koji je u međuvremenu definitivno postao nultim stupnjem pjesničkog pisma. Wiesnerov se „pregled“, zadnje no ne manje važno, osjeća međašnim, te takvim retroaktivno bez sumnje i jest, bez obzira na to što je pomicanje granica, u umjetnosti i izvan nje, vrlo brzo nakon njegova pojavljivanja počelo nalikovati utrci s preponama. Suvremeni sastavljač nema niti približno slične pretenzije.
Pokušava ponuditi tek jedan uređeni, prema vlastitim kriterijima i afinitetima „u principu“ aksiološki postavljen pregled zatečenog stanja; tek toliko. Pa što smo, dakle, ti u knjizi ovako ili onako prisutni „mi“? Ne znam, no
čini se da malošto možemo čvrsto obećati. Ako ovo i jesu vrata, teško je reći jesu li ona otvorena ili zatvorena. Pod tim se šarenilom, moguće, krije tek još jedno ono bezbojno, amorfno olovo – uteg koji se, iako ponekad potraje stoljećima, već kod prve selidbe zagubi – sitna no ipak dragocjena potpora propuhu povijesti koja vrata pridržava otvorenim, da nešto prođe.

(Iz Predgovora Marka Pogačara)




Gromoglasna likujuća šutnja HDP-a

srijeda , 24.12.2014.





Što kažete na gromoglasnu šutnju
kojom je vodstvo HDP-a
popratilo probleme DHK-a
oko njihovog prostora na Jelačić-placu?


Ako mene pitate,
HDP-ova je likujuća šutnja
ono što nije bilo teško predvidjeti,
ali je i potpuno u skladu s
ovim mojim tekstom iz lipnja 2014.


Uglavnom, najkraće rečeno, podjela je ono što ih povezuje i očito je da su, unatoč razlikama u ideološkom usmjerenju, oba tabora podjednako isključiva...






Natječaj 'Goranovog proljeća' za mlade pjesnike





GORANOVO PROLJEĆE

raspisuje

NATJEČAJ ZA MLADE PJESNIKE


Nastojeći stimulirati stvaralaštvo mladih pjesnika u Republici Hrvatskoj i u svim prostorima na kojima postoji književna aktivnost na hrvatskom jeziku (među Hrvatima koji žive izvan teritorija matične zemlje, odnosno među iseljenicima) Goranovo proljeće raspisuje natječaj za nagradu "Goran", koja se dodjeljuje mladom autoru.

UVJETI NATJEČAJA:

1. U natječaju mogu sudjelovati pjesnici do 30. godine, koji nisu objavili knjigu poezije.
2. Na natječaj treba poslati cjelovit rukopis pjesničke zbirke.
3. Uz rukopis treba poslati kratku biografiju i točnu adresu stanovanja. (Rukopisi se ne vraćaju.)
4. Žiri sastavljen od suvremenih hrvatskih književnika predložit će najboljeg mladog pjesnika za nagradu "Goran". Nagrada je objavljivanje prve knjige mladom autoru.
5. Osim nagrađenog autora, sudionici se neće pojedinačno izvještavati o ishodu natječaja.
6. Rok za slanje pjesama je 20. siječnja 2015.
7. Pjesme treba poslati u wordu isključivo na mail adresu: info@igk.hr




MOJ REZIME 2014. : Bilo je loše, a bit će još i gore...

utorak , 23.12.2014.



Kraj je godine, podvlače se crte i sumiraju rezultati, pa me, ni krivog ni dužnog ekipa Gradske Knjižnice Rijeka priupitala za mišljenje o sljedećim temama:

1. Što je po vašem mišljenju obilježilo 2014. godinu kada su izdavaštvo, književna produkcija i domaći svijet knjige u pitanju? (Npr. naslovi, fenomeni, sporovi, dileme, procesi…)

2. Kakva su vaša očekivanja od 2015. godine i što biste voljeli doživjeti? (Novi naslovi, autori, procesi…)

3. Što možemo očekivati iz vaše “radinosti” i koji projekt u narednom razdoblju vam je posebno blizak?


Moji su odgovori ovi :

1. 2014. godinu je obilježila činjenica da knjige još uopće izlaze, s obzirom na pad kupovne moći građana, ali i na opstrukciju malih izdavača od strane knjižarskih lanaca koji plaćaju s kašnjenjem od pola godine i više, malim izdavačima naturajući neprihvatljive uvjete i ne omogućavajući dobru vidljivost njihovih knjiga na knjižarskim policama.

2. Sve što možemo očekivati od 2015.godine nalazit će se na skorašnjem popisu knjiga čije će tiskanje Ministarstvo kulture sufinancirati u idućoj godini jer izdavači nemaju financijske snage za izdavanje knjiga koje ne prođu na natječaju MK-a. A kako su sredstva koje MK za tu svrhu izdvaja sve manja i manja, možemo očekivati i još manju količinu novoobjavljenih knjiga, a koja je ove godine već bila upola manja u odnosu na količinu novotiskanih knjiga otprije 7-8 godina.

3. Od mene možete očekivati nastavak kritičkog promišljanja književnosti, tj.nastavak pisanja književnih kritika za 3. program Hrvatskog radija te časopise “Vijenac” i “Kolo”, ali i rad na uređivanju domaćih i stranih proznih knjiga u izdavačkoj kući HENA COM, kao i rad u cilju promocije pisane riječi na mom blogu knjigoljub.blog.hr


Moje ste dakle odgovore dobili na pladnju a za odgovore npr. Jurice Pavičića, Jagne Pogačnik, Irene Lukšić, Zorana Žmirića i još mnogih drugih (urednika, kritičara, pisaca, prevoditelja...) morate klikati ovdje : http://gkr.hr/Magazin/Teme/2014.-pod-povecalom-knjizevnika-izdavaca-knjiznicara-prevoditelja-citatelja



MOJ PRIJEDLOG MINISTARSTVU KULTURE

nedjelja , 21.12.2014.




Dražen Tončić, direktor izd.kuće Durieux na portalu Gradske knjižnice Rijeka iznio je ova iskustva :
"Danas, dok ovo pišem, od četiri najveća knjižarska lanca s kojima radimo, tri nisu platila niti jedan račun od komisione prodaje koji su dobili u ovoj godini. Od dvije knjižare u centru Zagreba čiji su vlasnici ujedno i nakladnici (neovisno od ova spomenuta četiri lanca), jedna nije platila niti jedan račun od početka 2011. godine."

Nedavno je na T-portalu objavljen intervju s Tajanom Obradović, vlasnicom izd.kuće Funditus u kojem je istaknula kako toj izd.kući najveći hrvatski knjižarski lanac cijelu 2014.godinu nije platio ni kune za prodane knjige Funditusa u knjižarama tog lanca.

(Razgovor s Tajanom Obradović dostupan je ovdje )

Prije nekoliko godina Ministarstvo kulture uvelo je praksu uskraćivanja financijske potpore izdavačkim kućama koje ne isplate 30% dobivene potpore autoru.

MOJ PRIJEDLOG MINISTARSTVU KULTURE:

Zašto se slična uskrata ne bi uvela za izdavačke kuće koje u svojim knjižarama imaju dug prema drugim izdavačima stariji od 6 mjeseci?
Takvim izdavačima Ministarstvo kulture trebalo bi odbiti svaki zahtjev za potporu za financiranje tiskanja knjiga sve dok ne podmire svoje dugove prema drugim izdavačima, starije od 6 mjeseci.
Također, tim bi izdavačima MK trebalo odbiti zahtjeve za otkup njihovih knjiga za knjižnice.






PROMOCIJA: Ksenija Kušec - 'Sobe' (CeKaPe, 2014.)




22.12., ponedjeljak, u 19 sati:
Caffe bar Sov
a, odmah do Gajeve 26, Zagreb,

promocija romana 'Sobe' Ksenije Kušec
(izd. CeKaPe)

Sudjeluju :
Ksenija Kušec,
Ludwig Bauer,
urednik
Roman Simić Bodrožić
Sanja Vučković i
Stjepo Martinović
, na gitari

Nesvakidašnji talent Ksenije Kušec obuhvaća i dvije dragocjene komponente: dobro zapažanje i lakoću pripovijedanja. Uočavajući onu stranu ljudskih veza i odnosa, mana i slabosti, konvencija i predrasuda koje se često žele prikriti ili zanemariti, uz dodavanje blagog humora kao začina, Ksenija očito uživa u konstruiranju vlastita literarnog svijeta. (Ludwig Bauer, iz uredničke bilješke)





PREDSTAVLJANJE : Aida Bagić 'Tijela su laka meta' (Mala zvona, 2014.)

subota , 20.12.2014.





Naklada Mala zvona
predstavlja novi naslov u svojoj biblioteci poezije,

knjigu Aide Bagić
'Tijela su laka meta'

u knjižnici Bogdana Ogrizovića, Zagreb
22.12.2014. s početkom u 19 sati


Uz autoricu Aidu Bagić, na predstavljanju sudjeluju
Irena Matijašević, Miroslav Mićanović te urednice knjige Lidija Dujić i Sanja Lovrenčić

O knjizi ovdje





INTERVJU: Philippe Claudel

petak , 19.12.2014.




Philippe Claudel francuski je pisac, scenarist i režiser, gost Sajma knjige u Puli. Vrlo poznat u Francuskoj, osvajač mnogih književnih nagrada, pa tako i »Goncourta«, Claudel je filmovima dospio i do Amerike. Ni u Hrvatskoj nije nepoznat, budući da je »Profil« objavio njegov roman »Sive duše«, a Edicije Božičević »Brodeckov izvještaj« i »Istragu«.

S Claudelom je za Novi list razgovarao Davor Mandić.

Razgovor čitajte ovdje






NOVO: Douglas Coupland - 'Najgori čovjek svih vremena' (Naklada Ljevak, 2014.)

Douglas Coupland
'Najgori čovjek svih vremena'

prijevod: Marko Maras
Naklada Ljevak
153 str. , tvrdi uvez
cijena: 149,00 kn

Riječ izdavača



Raymond Gunt sebe smatra finim čovjekom – vjeruje da se dobro dobrim vraća, da treba pomagati bližnjemu i sve druge lijepe stvari. Istina, zna psovati, povremeno je muški šovinist i općenito ide ljudima na živce – ali nije on kriv! Ima toliko pozitivne energije da je pomalo čudno kako mu u posljednje vrijeme život ide k vragu... Možda mu svemir želi nešto poručiti?

Budući da je osrednji snimatelj bez perspektive zaposlenja, Gunt prihvaća ponudu svoje bivše supruge Fione da na zabačenom otoku usred Tihog oceana snima reality show u stilu Survivora. Zajedno s katastrofalnim pomoćnikom Nealom, Gunt uspijeva nekoliko puta pasti u komu i završiti u zatvoru, mora plesati „Ljutiti ples“ iz filma Billy Elliot, nađe se usred atomskog rata – da i ne spominjemo druge nedaće i poniženja.

Surovo razotkrivajući moralno propalog i zluradog čovjeka današnjice, "Najgori čovjek svih vremena" urnebesno je duhovit i veličanstveno odvratan novi roman priznatog pisca Douglasa Couplanda.

Ova krajnje pokvarena knjiga – o grozomornom ljudskom biću i mizantropu kojem ništa nije previše podlo – sigurno će vas razvedriti.

**

Teško je izvan konteksta opisati koliko je Couplandov roman duhovit. Humor uglavnom proizlazi iz gadosti neumornog Gunta. A ipak, što duže čitate, to vas više privlači upravo Gunt, jedini lik u Couplandovoj menažeriji koji vidi grozotu ljudske apokalipse oko sebe. Coupland ima dobro oko za vrtoglavu čudnovatost modernog svijeta, a sada je više nego ikad prikazao njezinu tamnu stranu. Ta je tama još dojmljivija zato što je sve skupa suludo – i često urnebesno smiješno. The Sunday Times

Raymond Gunt je sjajno čudovište čija zajedljivost ne zna za granice. Raymond muči gojazne ljude, više puta boravi u zatvoru, slini nad svakom ženom koja mu se nađe na putu i zapetlja se u atomsku prijetnju svjetskih razmjera... Coupland osuđuje sve veću ravnodušnost našega površnog svijeta, a njegov je junak šarmantni nitkov za kojeg će čitatelji vjerojatno navijati čak i kad ih vrijeđa. Publisher’s Weekly

***

Douglas Coupland, poznati kanadski pisac rođen 1961. godine, objavio je još trinaest romana nakon što je 1991. godine izišao njegov prvi roman, "Generacija X". Usto je objavio dvije zbirke pripovjedaka, sedam publicističkih knjiga te više drama i komedija za kazalište, film i televiziju. Nedavno su mu u izašla djela Marshall McLuhan: Nemate vi pojma o mojemu djelu! (2012.) – sjajna sažeta biografija teoretičara medija koja život i rad čovjeka kojim se bavi tumači iznutra – i roman Generacija A (2011.). Couplanda smatraju jednim od najboljih satiričara i kritičara suvremenoga postmodernoga potrošačkoga društva i konzumerizma.

Osim navedenih djela napisao je i: Shampoo Planet (1992.), Life After God (1994.), Girlfriend in a Coma (1998.), Eleanor Rigby (2004.), Player One (2010.) itd. Roman Najgori čovjek svih vremena izišao je u Kanadi krajem 2013. godine pod nazivom Worst. Person. Ever. Autor se usto bavi vizualnom umjetnošću, a održao je izložbe u Sjevernoj Americi, Europi i Aziji. Živi u Vancouveru u Kanadi.

Izvor : Moderna Vremena Info



Moju kritiku romana 'Hej Nostradamuse!' ovoga precijenjenog pisca možete čitati ovdje
a moju kritiku njegovog romana 'Generacija A' čitajte ovdje

Splitska PROMOCIJA : Ante Tomić 'Veličanstveni Poskokovi' (Hena com, 2014.)

četvrtak , 18.12.2014.






Promocija romana
'Veličanstveni Poskokovi'
Ante Tomića
(izd. HENA COM)


subota, 20.12.2014. u 12 sati
No stres, Iza Lože 9 - Pjaca, Split


Sudjeluju
Ante Tomić, Marina Vujčić (urednica), Ivica Ivanišević, Živko Skračić








Drago Jančar ovjenčan uglednom francuskom nagradom





Drago Jančar romanom "Noćas sam je vidio" u Francuskoj je doživio uspjeh kakvoga slovenska književnost ne pamti. Dobio je nagradu "Prix du Meilleur livre étranger", nagradu za najbolju stranu knjigu, koju dodjeljuje društvo francuskih kritičara i izdavača.

Roman je u Francuskoj izašao pod naslovom "Cette nuit, je l'ai vue" u izdavačkoj kući Phebus.

Roman je 2012. u prijevodu Nede Fanuko, objavljen na hrvatskom jeziku u izdanju Meandarmedije.





Moju kritiku Jančarovog romana 'Drvo bez imena' čitajte na ovome linku





Preminuo Stjepan Gulin

srijeda , 17.12.2014.




Stjepan Gulin rođen je 28. rujna 1943. u Šibeniku.
Studirao pravo na fakultetu u Zagrebu, gdje je i radio u struci.

Četiri njegova teksta (Ti minuti sporo teču, Sve ti sritno bilo, Galeb, Funcutica) pjevaju šibenske klape „Šibenik“ i „Maslina“.

Objavio knjige pjesama:
- Kovine, Sveučilišna naklada Liber, Biblioteka Razlog, Zagreb 1978.
- Istovjetne pjesme, Školske novine, Zagreb 1987.
- Protutijekovi, Mladost, Zagreb 1988.
- Ljubavne pjesme, Ogranak Matice hrvatske Šibenik, 1992.
- Riječi, Gradska knjižnica Juraj Šizgorić, Šibenik 1995.
- Mozartissimo, Gradska knjižnica Juraj Šizgorić i Ogranak Matice hrvatske u Šibeniku, Šibenik 1998.
- Nitko ne griješi ako šuti, Naklada MD, Zagreb 2003.
- Svete nesanice, Matica hrvatska, Zagreb 2003.
- Katapult, Društvo hrvatskih književnika, Zagreb 2003.
- Ne to, Meandar, Zagreb 2005.
- Kovine, II izdanje, Naklada Breza, Zagreb 2005.
- Kovine, DPKM, 2005. wwww.elektronickeknjige.com
- Smokve od soli. Izabrane pjesme. (Izbor i pogovor Krešimir Bagić), Meandar, Zagreb 2009.

Dobitnik je Goranova vijenca za cjelokupni pjesnički opus (2012.)



Preminuo Igor Isakovski




IGOR ISAKOVSKI

(Skople, 1970) . Završio je studij Svjetske i komparativne književnosti Sveučilišta Ćirila i Metodija u Skopju. Magistrirao u Centru za Europske studije (Rodovi i Kultura) u Budimpešti. Književnik je i prevodilac, koji radi kao web dizajner, grafički urednik i e-publishing savjetnik. Bio je urednik dva književna časopisa prije nego što je osnovao prvi makedonski internet časopis: "Blesok – književnost i druge umjetnosti" (http://www.blesok.com.mk), koji u elektronskom obliku objavljuje djela autora iz čitavoga svijeta, gdje je glavni i odgovorni urednik i direktor istoimene izdavačke kuće. Radio je i kao televizijski i radio voditelj, te bio član uredništva u nekoliko časopisa.

Objavio je knjige: Pisma (Pisma), roman (1991); Crno sunce (Crno sonce), pjesme (1992); Eksplozije, trudna mjesečina, erupcije... (Eksplozii, trudna mesečina, erupcii...), priče (1993); Vulkan – Zemlja – (Vulkan – Zemja –), pjesme (1995); – Nebo (– Nebo), pjesme (1996); Blues govornica (Blues govornica), jako kratke proze (2001, 2006); Pješčani sat (Pesočen časovnik), priče (2002); Duboko u rupi (Dlaboko vo dupkata), pjesme (2004); Plivanje u prašini (Plivanje vo prašina), roman (2005), Blues govornica II (Blues govornica II) (2006).

Odabrana poezija Igora Isakovskog u prijevodu Ane Ristović dostupna ovdje







PREDSTAVLJANJE: Andrija Škare - "Život svijeta koji će doći" (CeKaPe, 2014.)




Predstavljanje zbirke priča "Život svijeta koji će doći" Andrije Škare
Caffe U dvorištu, Žerjavićeva 7, ZG
18.12.2014. u 20 sati


Priče, kako to često u Andrije biva, spajaju glazbu i književnost, ono najbolje i najgore od oba svijeta. Sve priče u podnaslovu imaju ime jedne pjesme koja je ponekad bila poticaj za pisanje, u drugim slučajevima priča s njom dijeli atmosferu, nekad bi se samo lijepo uklopila kao glazbena pozadina, a u nekima su preuzeti motivi iz pjesama i oko njih je napisana priča.

Knjigu će, osim autora, predstaviti sljedeće osobe čiju se riječ-dvije zaista isplati čuti:

Sanja Vučković, nakladnica
Edo Popović, urednik
Maja Hrgović, spisateljica

Vedran Šuvak, frontman izvrsnog benda Sleepyheads, izvest će nakon govornog dijela nekoliko pjesama u akustičnom aranžmanu.

Knjiga će se moći kupiti po povlaštenoj cijeni, posveta se podrazumijeva.


+ ludi after party u Kinu Grič!
Nakon 23 h pridružite se na mini Žuru na kojem će osim uobičajenih rezident DJ-a rokati i žovijalni DJ Lejmo. Plejlista uobičajena, od indie popa preko rokenrola do konoserskih uspješnica.




Novo od Vuković&Runjić

utorak , 16.12.2014.











Tribina : „Nisam lutka na navijanje" - tri ženska glasa iranskog pjesništva




Karavansaj & Iranski kulturni centar

s ponosom Vam predstavljaju program pod nazivom:

„Nisam lutka na navijanje"

(tri ženska glasa iranskog pjesništva)

Parvin Etesami
1907 - 1941

Foruk Farohzad
1935 - 1967

Simin Behbahani
1927 - 2014




sudjeluju:
Darija Žilić, Azra Abadžić Navaey i Ebtehaj Navaey

uz jedinstveni zvuk lutnje i defa
Dražen Franolić, Kamenko Ćulap


Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića
Preradovićeva 5, Zagreb

Četvrtak 18.12.2014. u 19 sati





4. Knjiz - veselo natjecanje u poznavanju književnosti



Pred nama je četvrto, blagdansko izdanje Knjiza - veselog natjecanja u poznavanju književnosti koje će se u organizaciji portala za knjigu i kulturu čitanja Moderna vremena Info održati u Osijeku, Rijeci, Splitu, Šibeniku i Zagrebu.

Zabavite se, provjerite i proširite svoje znanje, i osvojite nagrade!

Opširnije ovdje




Napokon...

ponedjeljak , 15.12.2014.




Napokon, politička opcija po mome guštu :

- ovdje : www.portalnovosti.com/dimitrije-birac-da-mi-zelimo-ukinuti-kapitalizam

i ovdje : www.radnicka-fronta.org/








Nova knjiga Viktora Ivančića 'Radnici i seljaci'

Viktor Ivančić
RADNICI I SELJACI

eseji/priče
izd. Fabrika knjiga, Beograd
240 str

Riječ izdavača


Treba odmah otvoreno kazati da su “Radnici i seljaci” mračna knjiga puna optimizma.
Takođe, treba upozoriti i na to da su Ivančićeve priče zaista eseji: briljantne analize posledica rata i divljačke, kvaziliberalne i kvazidemokratske transformacije hrvatskog (srpskog, bosansko-hercegovačkog…) društva.
Likovi u ovim pričama – radnici, seljaci i šačica pripadnika poštene inteligencije – notorni su gubitnici tranzicije, koji u egzistencijalnoj krizi preispituju svoju prošlost, tragajući za uzrocima vlastitih nevolja.
Optimizam nastaje u trenutku spoznaje i donošenja odluke, koju Ivančićevi junaci potom sprovode.
Svaku od tih odluka sažima jedna jedina reč: pobuna.
I dok čitaoci uživaju u ovom vrhunskom štivu, nama ostaje nada da će im se dogoditi nešto slično.

O autoru:
Viktor Ivančić rođen je 1960. godine u Sarajevu. Živi u Splitu. Bio je jedan od osnivača i dugogodišnji glavni urednik tjednika Feral Tribune. Dosad je objavio prozu “Bilježnica Robija K.”; studiju “Točka na U”; zbirke ogleda “Lomača za protuhrvatski blud” i “Šamaranje vjetra”. Od 2005. “Fabrika knjiga” objavila je sledeće Ivančićeve knjige: “Robi K.”, u dva toma; a onda i “Robi K. Treći juriš!”; zbirke ogleda “Animal Croatica”, “Zašto ne pišem i drugi eseji” i “Jugoslavija živi vječno”; te romane “Vita active” i “Planinski zrak”.



Jedan tekst iz Ivančićeve knjige pročitajte ovdje





Novi roman Igora Rajkija 'Puteni nametnik' (Durieux, 2014.)

nedjelja , 14.12.2014.


U izdanju Durieuxa (ur. Boris Beck) izašao je iz tiska novi roman Igora Rajkija 'Puteni nametnik'

Riječ izdavača



Puteni nametnik roman je o umiranju – Igor Rajki propituje svijest čovjeka na samrti, odnos ličnosti i stvarnosti, iluzije i smrtnosti. U sudaru biološkog i kulturnog svi se jezični, društveni, filozofski i religijski koncepti pokazuju nedostatnima kada se suoče s konačnošću postojanja ljudskog bića. Kao i obično kod Rajkija, središnji motiv je upravo čin pisanja romana i u tome se očituju sva obilježja njegova samosvojnog izričaja: eksperimentira s formom, žanrom i temom, virtuozno se poigrava jezikom u rasponu od neočekivanih igri riječima pa do jezičnih dvosmislica, stvara vlastite kovanice, kreće se amo-tamo između fantastike i zbilje, ruši mitove i krši tabue, uvijek duhovito. U romanu u kojem se Zagreb otkriva na neočekivan način često su, osim humora, ključna grafička i koncepcijska poigravanja s tekstom i varijacije sadržaja. Unatoč svim navedenim avangardnim i postmodernističkim značajkama, kod Rajkija ne nedostaje političke provokativnosti. Na zabavan način i kroz razbarušenu fabulu djetinju maštovitost, bajkovite elemente i detalje stvarnosti spaja u štivo koje ne robuje nikakvim konvencijama. U zbrci fizičkog i metafizičkog izranja groteskni prikaz društvenog i duhovnog života iskazan inovativnim i kreativnim jezikom.





Istrakonov natječaj za SF&F priču

subota , 13.12.2014.




Organizacijski odbor
Petnaeste istarske konvencije fantastike i SF-a
ISTRAKON 2015 raspisuje

NATJEČAJ
ZA KRATKU SF&F PRIČU


Na natječaj se mogu slati samo neobjavljene SF, fantasy ili horor priče, do 5 kartica dužine (do 9000 znakova, uključujući i razmake, ni znaka više), pisane na hrvatskom jeziku ili na jeziku s kojega nije potreban prijevod na hrvatski.
Priče se šalju isključivo e-mailom na adresu istrakon.price@gmail.com kao privitak poruci, u RTF formatu, bez zaglavlja, podnožja, numeracije stranica i ikakvih drugih posebnih formatiranja teksta, na latinici u fontu Times New Roman. Priče moraju biti potpisane imenom i prezimenom autora. Na kraju priče u nastavku teksta treba biti priložena kratka bio-bibliografija autora, odnosno bilješka o piscu, te autorovi kontakt-podaci uz obaveznu e-mail adresu i broj telefona. Priče koje pristignu u drugim formatima ili prijave koje ne sadrže sve propisane elemente, neće se ni otvarati, odnosno neće se uzimati u obzir.
Svaki autor može poslati više priča u jednom natječajnom razdoblju, ali u za objavu u godišnjoj zbirci može mu se odabrati samo jedna. Organizator natječaja će kontaktirati autora u slučaju da su potrebne intervencije radi poboljšanja priče ako za to bude vremena, stoga je poželjno da se priče šalju što prije, kroz cijelu godinu, kako god nastaju. Krajnji rok za slanje priča je 20. prosinac 2014. godine. Priče koje stignu nakon tog roka uzet će se u obzir za sljedeći Istrakonov natječaj.
Najkvalitetnije priče pristigle na natječaj uvrstit će se u godišnju Istrakonovu zbirku priča, koja će se predstavljati na konvenciji Istrakon zadnjeg vikenda u ožujku. Priče prihvaćene za objavljivanje u zbirci se ne nagrađuju i ne honoriraju. Autorima pripada autorski primjerak zbirke koji se preuzima na konvenciji Istrakon, ili u slučaju nedolaska šalje poštom. Autori priča uvrštenih u zbirku zadržavaju autorsko pravo za svoje priče, ali se mole da ih bez konzultacije s organizatorima natječaja ne objavljuju u drugim izdanjima godinu dana po izlasku Istrakonove zbirke.
Slanjem priča na Istrakonov natječaj autori potvrđuju da prihvaćaju navedene uvjete natječaja.



NOVO od FRAKTURE: Magris + Gromača + Jergović + Roth

petak , 12.12.2014.






- Claudio Magris - 'I tajno i javno'

- Miljenko Jergović - 'Levijeva tkaonica svile'

- Tatjana Gromača - 'Ushiti, zamjeranja, opčinjenosti'

- Joseph Roth - 'Radetzky marš'


Za one kojima treba više puta ponoviti: klikom na pojedini naslov otvaraju se stranice s informacijama o knjigama i autorima


Moja kritika romana 'Svjetlost iz davnine' Johna Banvillea u 'Vijencu

četvrtak , 11.12.2014.



Na kioscima je
božićno-novogodišnji dvobroj 'Vijenca'
a u njemu
između ostaloga

i moja kritika romana
'Svjetlost iz davnine'
Johna Bavnvillea







Novi 'Vijenac' još donosi:

- razgovor s Alainom Finkelkrautom
- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- tekst Lade Žigo o knjizi Damira Barbarića: 'Veliki prsten bivanja. Uvod u Nietzscheovu misao'
- tekst Krešimira Bagića o knjizi Mile Stojića 'Ovo što nas je ostalo'
- tekst Strahimira Priomorca o romanu Damira Karakaša 'Blue Moon'
- tekst Mirka Tomasovića o petom prijevodu 'Smrti Smail-age Čengića' na francuski
- tekst Lade Čale Feldman o knjizi Virginije Woolf 'Kuća duhova'

te još pregršt tekstova o plesu, likovnoj umjetnosti, glazbi, kazalištu, filmu itd.



Suvremena kineska poezija u Zagrebu

srijeda , 10.12.2014.




U organizaciji Hrvatskog društva pisaca u Zagrebu će se održati predstavljanje suvremene kineske poezije, u četvrtak 11. prosinca u 12 sati, u vili Arko (Basaričekova 24).

Domaćoj će se publici predstaviti: Yan Jingming, Yan Ann, Shang Zhen, Tian Dailin, Su Cangsang.

S autorima će razgovarati Darija Žilić.

Prevoditeljica s kineskog na engleski: Jin Liuyue
Pjesme s engleskoga preveo: Dinko Telećan

Više o gostujućim pjesnikinjama i pjesnicima ovdje





Književni spektakl : 'NOĆ OŠTRIH JEZIKA'




NOĆ OŠTRIH JEZIKA – književni susret treće vrste,
PALACH, Rijeka, 12. prosinca 2014., početak 19:30


Algoritam i udruga Katapult pozivaju vas u PALACH (Rijeka, Kružna 8), u petak, 12.12. tekuće godine
s početkom u 19 i 30 na bezobrazno dobru književnu večer NOĆ OŠTRIH JEZIKA, na kojoj će za vas na
sav razglas čitati:

Andrej Nikolaidis (Crna Gora)
Emir Imamović Pirke (Šibenik)
Alen Mešković (Danska)
Želimir Periš (Zadar)
Željka Horvat Čeč (Rijeka)


Večer će za jezik potezati Kruno Lokotar.





Moju kritiku nove knjige jednog od sudionika (Emir Imamović Pirke) čitajte ovdje a moj razgovor sa zadarskom perjanicom među sudionicima (Želimir Periš) čitajte ovdje


Predstavljanje romana Ante Tomića 'Veličanstveni Poskokovi' u Zagrebu

utorak , 09.12.2014.




Izdavačka kuća HENA COM i LAUBA pozivaju Vas
u petak, 12. prosinca 2014., u 20 sati u LAUBU

Baruna Filipovića 23a, Zagreb

na predstavljanje romana Ante Tomića 'Veličanstveni Poskokovi'

Sudjeluju:
Vinko Brešan, režiser
Ivica Prtenjača, književnik
Marina Vujčić, urednica
Ante Tomić, autor







Stand up 3 : GIGA GRAČAN





Intelektualci/ke ranga i erudicije
Gige Gračan
rijetki su uopće u svijetu,
a na tzv. našim prostorima pogotovo.

Zato je nenadoknadivo propustiti bilo koji
"javni nastup" te ugledne prevoditeljice.


Stoga, svakako pogledajte 7-minutno izlaganje
Gige Gračan iz emisije 'Stand up 3'
od 24.11.2014.
(tema : anglizmi, germanizmi i ini -izmi
+ bogobojazno čišćenje jezika)
na ovome linku




IDEJA: knjiga BILO JE ČASNO ŽIVJETI S FERALOM!

ponedjeljak , 08.12.2014.





Vezano uz prethodni post :

pada mi na pamet ideja o knjizi
koju bih volio čitati
(a zašto ne, i urediti!)
u kojoj bi bili sakupljeni
tekstovi hrv. i inih novinara i pisaca
sa zadanom temom:

BILO JE ČASNO ŽIVJETI S FERALOM!








'Smijeh slobode – uvod u Feral Tribune' + INTERVJU







U izdanju riječkog Adamića upravo je izišla knjiga
»Smijeh slobode – uvod u Feral Tribune«
novinara 'Novog lista' Borisa Pavelića

u kojoj on na 700 stranica
prolazi kroz 25-godišnju povijest ovog
kultnog političko-satiričnog lista.

Opširnije o knjizi u razgovoru s autorom ovdje





INTERVJU: Jurij Hudolin




Suvremenog slovenskog pjesnika, prevoditelja i književnika Jurija Hudolina javnost poznaje kao kolumnista, a kao koscenarista prije 15-ak godina, upoznala ga je i Policijska uprava Zagrebačka. Naime, tijekom zagrebačke projekcije dokumentarnog filma „Lopta nam je pala na glavu“, o nogometašu Milku Đurovskom, u klub Močvara upada ergela lokalnih huligana, represijom odozdo ne pokazujući imalo simpatije prema ikakvoj revalorizaciji statusa ove legende. Prije desetak godina pak, Hudolin će svojim prvim romanom, „Obijest“, netom objavljenom pri Sandorfu, slovensku književnu scenu autor razotkriti kao antipatičan polusvijet.

Hudolin prevodi mnoštvo hrvatskih pisaca, ne praveći razliku između Miroslava Krleže i Franka Bušića. Hudolin je u svojoj domovini, kako mu i prezime govori ('hud', slov. strašan – op. aut.), kontroverzan autor koji nikome nije ostao ništa dužan, a već s debijem iz 1991. godine, zbirkom „Ako li kraljuje laž“ postaje predvodnik čitave pjesničke generacije. Da to nisu bila nikakva pretjerivanja, govore i brojni prijevodi u inozemstvu, objavljivani kod istaknutijih svjetskih izdavača, a o čemu je Vid Jeraj za Lupiga.com razgovarao s Hudolinom, saznajte preko ovoga linka .




PREDSTAVLJANJE: roman Dževada Karahasana 'Utjeha noćnog neba'

nedjelja , 07.12.2014.




Predstavljanje nove knjige Dževada Karahasana "Utjeha noćnog neba" (Profil, 2014)
održat će se u utorak 9. prosinca u 18 sati u knjižari APM Megastore u Zagrebu (Bogovićeva 7).

O knjizi će, uz autora, govoriti urednik Velimir Visković.

Promociju će voditi Tomislav Cvitković.

O romanu ovdje

Novi roman Andreja Nikolaidisa 'Devet' (Algoritam, 2014.)




Kao šesti naslov u ediciji Balkan Noir, u izdanju Algoritma i s Krunom Lokotarom kao urednikom, izašao je novi roman Andreja Nikolaidisa 'Devet'(160 str., meki uvez, 39,90 kuna na kioscima) :



Prekaljeni, cinični novinar otkrije da baka koja ga je odgojila – nije bila njegova baka.
Shvaća da je čitava povijest njegove porodice izmišljena, da je sve, od porodičnog stabla do fotografija iz obiteljskog albuma, krivotvorina.
Počinje istragu o svom podrijetlu, u čijem središtu je tajanstvena figura njegove majke, koju nikada nije upoznao. Uskoro povjeruje da je njegova majka bila ubojica jugoslavenske Tajne službe, specijalizirana za likvidacije političkih emigranata, da je njegov život, od rođenja, pod kontrolom i u vlasništvu opasne službe. Istraga ga vodi do navodno okultne prirode ratnih zločina u Višegradu, čitavog niza lažiranih samoubojstava počinjenih diljem Europe, biografija serijskih ubojica, okultizma u Škotskoj, simbolike broja devet, pa sve do praznog groba njegove majke…

'U svom prepoznatljivom bastardnom romanesknom obliku, Andrej Nikolaidis, ovoga puta u mističnom kriminalističkom zapletu, ne gubi oštrinu pri vivisekciji našeg skromnog postojanja. Snažan, filozofski potkovan, neobično svjež i zanimljiv Devet uvlači čitatelja u egzistencijalni labirint i ne dopušta mu da iz njega iziđe do posljednje stranice romana'
Diana Matulić

Andrej Nikolaidis (Sarajevo, 1974.) objavio je, između ostalog, romane 'Mimesis', 'Sin', 'Dolazak' i 'Odlaganje. Parezija', kao i esejističku knjigu 'Homo Sucker: Poetika Apokalipse'. Njegovi novinski eseji izazvali su prijetnje smrću i nekoliko sudskih procesa, a zbog jednog od njih Vlada Srbije uputila je demarš Vladi Crne Gore. Romani su mu objavljeni u petnaestak izdanja na raznim europskim jezicima.



Pročitao, po meni - zericu ispod autorovih dosadašnjih romana, ali još uvijek puno bolje od većine svega što se kod nas piše i objavljuje.







Pjesnici u prozi i Književna demitologizacija Dalmacije

subota , 06.12.2014.





Hrvatski radio 3.program
08.12.2014.
23:00 - 23:30

Emisija "Pojmovnik postjugoslavenske književnosti"

PJESNICI U PROZI I KNJIŽEVNA DEMITOLOGIZACIJA DALMACIJE


Esej Darija Grgića govori o prozi koju pišu pjesnici. Grgić prikazuje ključne prozne tekstove Antuna Šoljana, Ivana Slamniga, Milorada Stojevića i Delimira Rešickog.

Nebojša Lujanović prikazao je okosnicu specifičnog literarnog mita o Dalmaciji kao mediteranskoj Arkadiji, te dekonstruiranje takve mitologije u proznim tekstovima Jurice Pavičića, Tanje Mravak, Borisa Dežulovića, Olje Savičević Ivančević i Renata Baretića.




Jingle bells, jingle bells...

četvrtak , 04.12.2014.




Kao 31. po redu, u sklopu ovogodišnjeg natječaja Večernjeg lista za kratku priču,
na njihovom sajtu je objavljena
priča Dražena Ilinčića 'Nacionalistička božićna priča.'

I sad, evo, opet ja radim "u korist vlastite štete" (ali bliže se "oni dani u godini", dani blještavila, kiča, slinave patetike i licemjerja, pa će mi valjda biti oprošteno sretan), ali ne mogu prešutjet' i ne ustvrdit' da nema toga tko će me razuvjerit' da ta bezvezarija, u kojoj literarne kvalitete nema ni u tragovima, nije dospjela u Večernjak isključivo zbog imena autora...

Jer, na Večernjakov natječaj stižu nepregledne gomile kratkih priča,
i jednostavno ne mogu vjerovat' da među njima nije bilo bolje priče od ove Ilinčićeve.

No, problem je što su autori boljih priča "manje zvučni" i nisu voditelji ili urednici na HTV-u...

Ilinčićevu priču pročitajte ovdje i prosudite sami...


******


Inače, moju osam godina staru kritiku debitantskog a, za razliku od ove priče, sasvim solidnog Ilinčićevog romana 'Berlinski ručnik' možete pročitati
ovdje




U Zagreb dolazi Niccolo Ammaniti + MOJA KRITIKA





14.12. 2014. u 19:30 u zagrebačkom Hrvatskom narodnom kazalištu, Srećko Horvat će u sklopu programa Filozofski teatar, ugostiti talijanskog pisca Niccoloa Ammanitija.

Najavljujući taj događaj na T-portalu vele kako je možda najbolji opis tog pisca dao jedan kritičar kazavši da kod Ammanitija 'Mark Twain susreće Stephena Kinga na vrućem žitorodnom jugu Italije'.

Nekim čudim, taj sam kritičar upravo ja - radi se o citatu iz mojeg teksta o Ammanitijevom romanu 'Ja se ne bojim'.

Taj moj tekst objavljen je na portalu Lupiga.com još 04.12.2003. a čitati ga možete ovdje : http://www.lupiga.com/knjige/ja-se-ne-bojim





Premijerno predstavljanje romana 'Veličanstveni Poskokovi' Ante Tomića

srijeda , 03.12.2014.





U subotu, 06.12.2014.

na pulskom sajmu knjiga

u Crvenom salonu Doma hrvatskih branitelja

s početkom u 18 sati


održat će se premijerno predstvaljanje
novoga romana Ante Tomića
'Veličanstveni Poskokovi'

u izdanju Hena com-a.

Sudjeluju :
Ante Tomić
Marina Vujčić
, urednica
Ivica Ivanišević
Branimir Pofuk









Roman možete naručiti, s popustom, direktno od izdavača preko ovoga linka.

Na toj stranici možete pročitati i prvih 20-tak stranica romana.




20. Sa(n)jam knjiga u Puli




Od sutra, 04.12. do 14.12.2014. u Puli,
u Domu hrvatskih branitelja
održava se 20. Sa(n)jam knjige u Istri,
festival knjiga i autora.

Dva ovogodišnja tematska žarišta su 1914.g. i strip.

Raspored događanja (po danima) možete pogledati ovdje







INTERVJU: MIšo Nejašmić

utorak , 02.12.2014.





Mišo Nejašmić, vlasnik je nakladničke kuće Jesenski i Turk, ali i jedan od urednika u njoj. Vozeći paralel slalom između te dvije pozicije, uspio je skoro nemoguće: održati kriterije prema kojima odabire naslove, objavljivati knjige koje ni u uređenijim i bogatijim društvima, te na većim tržištima, ne spadaju među one od kojih se, kažimo tako, pravi novac. Također, Nejašmić važi za jednog od najboljih poznavatelja stanja kako unutar nakladničkih krugova, tako i na tržištu o kojem se uglavnom govori bolje nego zaslužuje. U intervjuu za Forum.tm, osvrće se na dva nedavno završena sajma, Interliber i onaj u Beogradu, analizira takozvano zlatno doba nakladništva i knjižarstva, čijeg smo postojanja postali svjesni, naravno, tek kada je završilo i predviđa budućnost bez puno optimizma i bez namjere da se preda ili prilagodi, ako se uopće prilagoditi može.

Intervju čitajte ovdje





NOVO: Sead Alić - 'Masmedijski fundamentalizam' (Sveučilište Sjever, 2014.)



Sead Alić
'Masmedijski fundamentalizam'

izd. Sveučilište Sjever
Cijena: 140,00 kuna
Broj stranica: 301
Format: 140 x 200 mm

Riječ izdavača



Pitanje masmedijskog fundamentalizma koje otvara ova knjiga nije samo pitanje koje je aktualno u okvirima filozofije medija, nove filozofske discipline koju je utemeljio upravo autor knjige, nego je i pitanje od velike važnosti za suvremenu kulturu i društvene zajednice. Zbog toga je rasvjetljavanje, pa i kritika tog fenomena, neophodna radi razumijevanja suvremenih masmedija i njihova djelovanja na konzumente medijskih sadržaja. U tom duhu autor u knjizi analizira utjecaj suvremeni masmedija na društvene odnose i diskurse. Znanstveno kompetentno i teorijski relevantno autor oslikava bremenite pojave i probleme u komunikacijskom okruženju, nudi niz filozofskih gledišta i pojmova, poziva se na kritičko poimanje i dijalog, što djelu daje specifičnu dimenziju.

O najnovijoj knjizi Seada Alića, 'Masmedijski fundamentalizam' najslikovitije bi mogli govoriti naslovi pojedinih poglavlja. Autor se tako uvodnim tekstom pita: Čemu filozofija ako nije filozofija medija. Sljedećim tekstom detektira se fenomen kojega autor naziva Komunikacijski stampedo. Prva cjelina tekstova završava se tekstom koji je najznačajniji i koji je preuzet za naslov knjige: Masmedijski fundamentalizam.

Drugo poglavlje knjige posvećeno je snazi moguće sinergije novih tendencija u umjetnosti (Sinergija umjetničkih pristupa u otvorenosti novih medija) odnosno kritici 'samoskrivljene nezrelosti' filozofije koja se skrivanjem u estetičku dimenziju oslobodila dužnosti promišljanja svih dimenzija bitne ljudske dimenzije – kreativnosti.

Treća cjelina posvećena je pitanjima slobode, determinizma i tehnodeterminizma, usmenosti i pisma, tipografske svijesti, a donosi i zanimljivu analizu Tolstojevih stavova o tisku.

Završna cjelina posvećena je promišljanju odnosa religije i medija. U uvodnom tekstu ove cjeline autor se pita kako je uopće moguće postaviti pitanje o odnosu islama i Europe. Slijedi analiza Odijevanje u dobu skidanja, da bi cijela knjiga bila zaključena tekstom Religijsko brendiranje tla.



Više o autoru i njegovim brojnim knjigama : www.seadalic.com


GKR preporuča 150 domaćica




Povodom nedavnog Mjeseca hrvatske knjige ekipa Gradske knjižnice Rijeka pripremila je iznimno dugu i iscrpnu preporuku hrvatskih naslova i to tako da su vam njihovi autori preporučili po pet srcu dragih djela. Bio je ovo zanimljiv eksperiment - neki doista nisu skloni domaćim autorima i nisu se uključili, drugi su samo mislili da nisu skloni, pa im je, nakon što su dobro promislili, i pet naslova bilo premalo, a treći su pak, što je posebno zanimljivo, mislili da će svi ponuditi iste ili bar slične naslove. Kakva predrasuda!

Pred vama je upravo preko 150 preporuka, a među 31 predlagačem, kao što i sami možete vidjeti, preklapanja su zanemariva.

Ima tu i dragih knjiga iz djetinjstva, onih filozofske naravi, klasika, ali i ponešto suvremenijih izdanja koja jedva čekaju dospjeti u vaše ruke. 1... 2... 3... Neka čitanje otpočne!

Klikajte ovdje





PREDSTAVLJANJE romana 'Izravno' Gorana Srdarevića



Udruga Katapult poziva na predstavljanje 23. knjige iz Edicije Katapult, romana „Izravno“, autora Gorana Srdarevića, koje će se održati 6. prosinca 2014. u Book caffeu Dnevni boravak (Ciottina 12a, Rijeka), s početkom u 19 sati.

Autora i njegov prozni prvijenac riječkoj će publici predstaviti urednik knjige Josip Potnar.
Premijerno će se prikazati i video najava za knjigu u produkciji Filmaktiv-a, a dvije knjige s potpisom autora naći
će svoje sretne dobitnike u publici.

O romanu:
U nekim knjigama zaziremo od psovki. Nisu za svakoga, nerijetko djeluju negativno na izgrađenu atmosferu i knjiga zbog njih postaje trivijalna. U slučaju prve knjige Gorana Srdarevića, nije tako. Može li se vjerno prikazati dio balkanskog podzemlja izbjegavajući psovke? Mogu li se ispisati čitavi životi, polažući nade u uljepšanu verziju pisma? Kritika društva ponekad pokazuje potrebu za pokojim verbalnim ispadom. Ova je knjiga pisana izravno, bez suzdržavanja i tako je treba čitati. Goranovi likovi nastoje biti stvarni, svakodnevni. Nisu podijeljeni na jasno označene strane, izuzev strane suprotne zakonu. Oni su sivi, nepismeni, puni mana. Okolina ih podržava u takvom postojanju, jer je i
okolina takva. Bez previše potencijala unutar male sredine, bez posla, bez jasnog pogleda u budućnost. Goranovi likovi umiru ljudski. I mi to činimo, htjeli priznati ili ne.

Naslovnicu romana izradio je Daniel Radočaj, a jezična savjetnica je Mirela Fuš.


Goran Srdarević rođen je 1982. godine u Osijeku gdje pohađa osnovnu i srednju elektrotehničku školu, a diplomu inženjera telekomunikacija stječe na Tehničkom Veleučilištu u Zagrebu. Od 2009. živi u Našicama. Zaposlen je na mjestu inženjera za održavanje i konfiguraciju mobilnih mreža i radio linkova. Sebe ne smatra piscem niti književnikom, već pripovjedačem koji nastoji pisati realistične, napete, a najviše od svega zabavne romane i priče kojima želi provocirati čitatelja da dublje promišlja o temama o kojima se bavi.



PREDSTAVLJANJE: Ivan Alerić - 'Dan maka' (AGM, Zagreb, 2014.)

ponedjeljak , 01.12.2014.




Izdavačka kuća AGM

poziva na predstavljanje knjige

Ivana Alerića
DAN MAKA



u četvrtak, 4. prosinca 2014. u 19,00 sati
u Muzeju Mimara
, Rooseveltov trg 5, Zg

Knjigu će predstaviti: Davor Šalat, Ivan Alerić i Grozdana Cvitan

Poeziju čitaju: Rosanda Tomerić i Goran Grgić






Rosa Montero gostuje u Zagrebu




Slavna španjolska književnica Rosa Montero u srijedu 3. prosinca 2014. u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u 12 sati predstavit će svoju knjigu Luđakinja u nama.

U predstavljanju knjige sudjelovat će Irena Lukšić, urednica biblioteke "Na tragu klasika", autorica pogovora Gordana Matić i prevoditelj Matija Janeš.

Istoga dana navečer u Dvorani Müller kina "Europa" s gošćom će u sklopu tribine "Španjolsko-hrvatski književni dijalog" razgovarati Dražen Katunarić.





<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>