10.11.2009., utorak
NOVO: Anne Enright - 'Obiteljsko okupljanje' (Algoritam, 2009.)
|
Algoritam je objavio hrvatski prijevod romana ovjenčanog nagradom Man Booker 2007.g. : Anne Enright 'Obiteljsko okupljanje' izd. Algoritam prijevod Tina Antinini ilustracija: Nenad Martić naklada: 1000 stranica: 220 uvez: tvrdi cijena 109,00 kn Riječ izdavača Briljantna spisateljica koja je već stekla svjetsku slavu, Anne Enright, sasvim se sigurno pretvara u jedan od najdistinktivnijih suvremenih irskih književnih glasova. U 'Obiteljskom okupljanju' oslikat će dirljiv i sjetan portret velike irske obitelji koju uporno progone zloslutni duhovi prošlosti. Devetero preživjele djece klana Hegarty okupilo se u Dublinu na bdjenju u čast svoga brata Liama, svojevrsne obiteljske crne ovce, koji se utopio. Njegova sestra Veronica bdjela je nad tijelom čuvajući i poneku mračnu tajnu koju je s njim dijelila. Ono što se dogodilo jedne zime u bakinoj kući, znalo je naime samo njih dvoje. Enright će s jednakim intenzitetom krenuti u istraživanje smrti, umiranja, seksa, srama, tajnovitosti, nepouzdanog sjećanja, mentalnih bolesti, te – oduvijek i zauvijek u sjenkama – Engleske. 'Obiteljsko okupljanje' doista je jedinstveno među irskim romanima. Priča o obitelji Hegarty sumorna je i teška, no preplavljuju je nježnost i elokventna misao koje će na samom kraju i pomoći cijeloj obitelji (ili bar Veronici, koja priču pripovijeda) da preživi. Kroz Veronicine oči i vještu maštu Anne Enright, sve naoko sitne životne prekretnice – beznačajna svađa, bezobziran ispad, posvjedočeni događaj – spajaju se u potresnoj viziji puta na koji svi krećemo kako bismo postali osobe koje jesmo. Prijevod potpisuje Tina Antonini, a ilustraciju na naslovnici Nenad Martić. |