knjiški moljac (by Božidar Alajbegović)

30.09.2005., petak

Španjolsko izdanje Jergovićevog romana 'Buick Rivera'


Nakon što je prije desetak dana Jergovićev roman 'Buick Rivera' doživio finsko izdanje, ovoga je tjedna ista knjiga prevedena i na španjolski jezik
Knjigu je u prijevodu Luise Fernande Garrido Ramos i Tihomira Pišteleka (prevoditelja koji su dosad na španjolski preveli i zbirke priča Sarajevski Marlboro i Karivani istog autora) objavila ugledna španjolska izdavačka kuća Siruela (www.siruela.com) iz Madrida.

Izdavačka kuća Siruela koja, između ostalog, izdaje Alessandra Baricca, Hertu Müller, Ceesa Nootebooma i Bruna Schulza, priprema i španjolsko izdanje romana Dvori od oraha Miljenka Jergovića.

Dosad je objavljeno francusko (ActesSud, Arles), talijansko (Libri Scheiwiller, Milano), švedsko (NorstedtsFörlag, Stockholm), finsko (Gummerus, Helsinki) i poljsko (Pogranicze, Sejny) izdanje romana Buick Rivera, a narednih mjeseci očekuje se prijevod Buicka Rivere i u Njemačkoj kod velike izdavačke kuće Schöffling & Co. iz Frankfurta.



Izvor informacija je internet stranica Jergovićevog izdavača Durieux , a zanimljivo je kako u ovom slučaju izdavač ne poštuje autorovo određenje 'Buick Rivere' kao novele i uporno je naziva romanom.

Baš me zanima što moje čitateljstvo misli, radi li se o romanu ili noveli?


- 12:19 - Komentari (4) - Ispiši - #

<< Arhiva >>